Visitas |
2022 |
2022 |
2021 |
2020
2019 |
2018 |
2017 |
2016 |
2015 |
2014 |
2013 |
2012 |
2011 |
2010
2009 |
2008 |
2007 |
2006 |
2005 |
2004 |
2003 |
2002 |
2001 |
2000
1999 |
1998
Las banderas representan el lugar de donde se firmó el libro, no necesariamente la nacionalidad del autor
Wed Dec 30 18:33:29 CST 2009
Hola, Valentín: Como ya se me ha hecho una costumbre, visito de nuevo tus páginas y siempre encuentro algo nuevo e interesante. No sé si ya existe en tu sitio, pero si no, me atrevería a sugerirte abrir una página donde podamos subir, y también descargar, nuestra música nacional, que es tan linda. Y si no es abusar, te quiero sugerir crear un sitio donde podamos subir fotografías de los paisajes chilenos, tan lindos y variados. Sin más que desear mil venturas para ti y todos los tuyos, te saluda atte. Cornelio Puerta Vicuña, CHILE
|
|
Hola Cornelio, Muchas gracias por tus ideas. Lo he pensado y me encantaría poner canciones y fotos. Pero hay dos problemas:
Feliz Año Nuevo!!!! Saludos, -Valentín |
Tue Dec 29 08:30:33 CST 2009
Saludos Valentin Muchas felicidades, que se concreten
todos tus proyectos para el nuevo año,tu página es un
lujo, sigue adelante
Gracias..
Ariel
|
|
Hola Ariel, Que gusto de verte por estos lados nuevamente. Muchas gracias por tu frase TMQF. Feliz año nuevo, -Valentín |
Tue Dec 29 01:45:28 CST 2009
Valentin te puedo decir por lo poco que pude apreciar
(cai en
tu sitio buscando el origen de la palabra
primavera ) que esta muy bien
hecho. Continuare leyendo.
Por la foto pareces muy joven, por lo menos comparado conmigo y
bastante culto por lo visto- Avanti popolo !!!!
Daniel de origen argentino...
felices fiestas
Nota:
|
Hola Daniel, Muchas gracias por tus palabras. No estoy tan joven. Esa foto ya tienes sus añitos, también, pero me da pereza cambiarla cada año. Recibe un abrazo desde California, -Valentín |
Mon Dec 28 19:22:36 CST 2009
Valentín,
Tu página es una de esas pocas que uno visita sabiendo que va
a
aprender algo nuevo e interesante. Las etimologías son
excelentes y,
según veo, construidas por varios colaboradores.
Te agradezco por poner a mi alcance este conocimiento.
Felices fiestas.
|
|
Hola Mario, Felices fiestas. Muchas gracias por tus palabras. Si, hay un montón de gente que colabora con este trabajo. Espero que lo sigan haciendo este próximo año. Saludos, -Valentín |
Sun Dec 27 05:47:52 CST 2009
Desearía copnocer el significado de la palabra
"GUA ", ejemplo:gutemala-iguazú-guasuncho.
guayacán-guaranina...etc, cintos de palabras llevan " GUA",
Desearía conocer el significado... Desde ya muchas gracias.
|
|
Hola Ruben Pedro, Gua quiere decir agua en guaraní. Ver: Iguazú, Managua, Paraguay, Uruguay, En taíno gua quiere decir lugar. En mapudungun, quechua y chino, guagua quiere decir bebé. Saludos, -Valentín |
Fri Dec 18 19:02:52 CST 2009
Hola, Valentín: De nuevo paso por tus
páginas y aprovecho la
oportunidad para enviarte un muy cordial saludo de Navidad y desearte
un muy feliz y provechoso año 2010: que tus proyectos y tus
sueños se
hagan felices realidades y que sigas disponiendo de mucho tiempo para
atender tu sitio de internet, pues es mucha gente la que lo visita y
obtiene provecho de él. Saludos y felicidades. Atentamente,
Cornelio
Puerta Inch.
Vicuña, CHILE.
|
|
Hola Cornelio, Que gusto de verte por estos lados nuevamente. Muchas gracias por esos refranes. Feliz Navidad y un 2010 excepcional, para ti y toda tu familia. Saludos, -Valentín |
Sun Nov 29 21:16:27 CST 2009
Hola Valentin, gracias por la compilación me
ha sido de mucha ayuda para la escuela.
|
|
Hola Mariana, Me alegra que hayas encontrado lo que buscabas. Saludos, -Valentín |
Fri Nov 27 18:39:07 CST 2009
La informacion me gusto porque biene muy completa pero
como
que pienso o sugiero que salga los comentarios de todos los que an
mandado sus comentarios o gratitudes para poder compartirlos con todos
y visiten todos esta pagina cuando no puedan encontrar toda la
informacion es lo mas extraudinario de lo mas chido. Atentamente. Jesus Ibarra Huerta Estudiante de 3 de secundaria GRACIAS
|
|
Hola Jesus, Nos llegan muchos comentarios. La gente que se registra los puede leer la mayoría después que se registran llenando este formulario. Muchos de los comentarios que nos llegan son muy cortos o traen insultos. Así que son filtrados. Sólo dejo los comentarios que son interesantes y que nos pueden ayudar a mejorar nuestras páginas. Saludos, -Valentín |
Tue Nov 24 14:48:49 CST 2009
quiero el significado etimologico de la palabra
justicia
|
|
Hola Juan, Cómo así, sin ni siquiera un "por favor". Bueno, añadí algo de todas maneras. Ver Justicia. Saludos, -Valentín |
Mon Nov 23 18:18:36 CST 2009
hola
|
|
Hola andrea, Saludos, -Valentín |
Fri Nov 20 12:05:26 CST 2009
Chic@s, soy española, bailarina y
catedrática en
flamencología. Estuve ojenado la página para ver las
definiciones que
dan de Flamenco y en lo que se refiere al cante, baile y toque flamenco
son erróneas. Algunos de los comentarios son copias de
definiciones
enciclopédicas pero están incompletos y no se han
escrito
correctamente.
El flamenco NO PROVIENE DE LOS ÁRABES por favor!! SÍ
de los gitanos
andaluces. Nace en andalucía y se desarrolla en las provincias
andaluzas siendo su cuna Sevilla. Pero como sabrán nace en el
S.XVIII y
en esa época viven allí árabes. En cualquier
caso es en la música donde
se pueden observar influencias de éstos, que vienen dadas por
el propio
mestizaje que existente en el país pero jamás este
arte fue creado ni
desarrollado por los árabes. Por favor el flamenco no tiene
procedencia
árabe en ninguno de los casos, ni en su música, ni en
su toque ni mucho
menos el baile. Es un tema que se ha debatido durante siglos pero
señores después de 3 siglos de evolución y
de ser un arte conocido
universalemente, en el siglo en que estamos ya es hora de que se
informen convenientemente, lean a los autores flamencólogos si
le
intreresa el tema y les quedará clarísimo.
Un saludo! Y espero haberles sevido de ayuda.
|
|
Hola Rosabel, No sé pero me inclino a darle la razón a la entrada de Joaqu1n donde dice : "Estos "flamencos" no eran necesariamente gitanos, aunque había muchos entre los flamencos, pero también campesinos jornaleros, jiferos de matadero, toreros, contrabandistas, rateros y lumpenproletariado urbano. " Me parece que no es árabe, pero tampoco netamente gitano. Es uno de esos bailes de la noche, como unos comienzos muy similares a los del tango. Saludos, -Valentín |
Sun Nov 8 18:31:39 CST 2009
Me ha encantado, me lo recomendó una amiga.
Felicidades
|
|
Hola Elena, Me alegro muco que te haya gustado. -Valentín |
Sat Nov 7 15:07:22 CST 2009
solo quiero preguntar a visitante con respecto al
significado de la
palabra tartaro ¿de que biblia extrajo aquello de
que los angeles se aparearon con unas mujeres mortales antes del
diluviano?
esto me parece, para mi, muy importante y por eso espero pronta
respuesta gracias...
|
|
Hola
Leonardo, si
enim Deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni
detractos in tartarum tradidit in
iudicium cruciatos
reservari Saludos, -Valentín |
Fri Oct 23 12:19:18 CDT 2009
QUIERO APRENDER MAS EN EQUIPO PESADO Y SER UN BUEN
MECANICO RECONOCIDO A NIVEL INTERNACIONAL
|
|
Hola Pedro, Que bueno! Suerte en tus estudios. Te deseo mucho éxito. -Valentín |
Wed Oct 14 04:48:04 CDT 2009
Saludos Valentín.
No recuerdo muy bien como acabé en tu página. Pero sí tiene que ver con expresiones que encuentro en textos y expresiones que uno tiene por propias de la "patria chica", o por muy próximas a ellas. Y me encuentro con otra palabra usada como expresión local que creo viene de estas otras: "pingu" y "pingar". Haces alusión al DRAE y lo que en ella se dice, pero no siempre el DRAE recoge todo cuanto se dice dentro de las lenguas de España. Otra expresión es "guey" de México, que yo entiendo viene de "güé" y/o "güei". Seguir comentando más términos y palabras llevaría mucho tiempo, el que no tengo en estos momentos. Pero agregaré esta página en mi agenda y la consultaré tantas veces necesite. Gracias Valentín
|
|
Hola Emefese, Me parece que el pingu asturiano (gota, estar colgando, caer un liquido) también viene del latín pendere. Igual que güé viene de bovis. Me parece que son evoluciones paralelas. ¿No crees? Saludos, -Valentín |
Sat Oct 10 16:11:39 CDT 2009
estuy fomando un ggrupito de monaguillos y recuerdo
haber leido
una bez un tema en una ocacion ley un tema yamado el acolito y la
misa,y en estos momentos estoy formando un pequeño grupito de
monaguillos y no tengo mucha infoemacion, y depronto bucando encontre
que ustedes tienen buen material para dar una buena formacion a estos
ñiños y me gustaria poder hacer uso de tan buenos
recursos.
gracias con anticipacion que el señor les bendiga siempre.
|
|
Hola Carlixta , Sí, por supuesto puedes dirigir a tus estudiantes para que usen estas páginas como referencias. Varias instituciones ya lo están haciendo. Por mientras añadí la palabra monaguillo a nuestro diccionario. Saludos, -Valentín |
Sat Oct 3 08:17:22 CDT 2009
AVE, Valentín,
muy bueno tu portal, un extraordinaria ayuda para todos los que damos
clase. No hay como leer esta antologías
de frases y pensamientos para que los antiguos nos empapen. Ya sabes lo que decían: sedendo et quiescendo anima efficitur sapiens. Un abrazo. VALE IN CRASTINUM JR.
|
|
Hola Juan Ramón, Muchas gracias por tus palabras y por la frase. La añadí. Bene vale, bene valeto! -Valentín |
Fri Oct 2 06:53:01 CDT 2009
Hola, Valentín, enhorabuena por su
página.
Adios.
|
|
Hola José Antonio, Muchas Gracias!! Saludos, -Valentín |
Thu Oct 1 05:32:27 CDT 2009
la pagina es muy buena, y sirve mucho pues tiene cosas
que no se encuentran en otro sitio
|
|
Hola Vera, Muchas gracias por tus elogios.Saludos, -Valentín |
Tue Sep 29 13:34:38 CDT 2009
escribir sobre como quecen los platanos eres un feno meno
|
|
Hola Ana, Los plátanos crecen desde el suelo hacia el cielo. Saludos, -Valentín |
Mon Sep 28 09:16:57 CDT 2009
Hola.
Hace tiempo encontre este sitio web con Google buscando frases en latín.
Ahora he vuelto a pasarme por aqui para ver en profundidad este sitio
web.
Excelente trabajo! Saludos, Gabriel.
|
|
Hola VeritasTeller, Muchas gracias por tus palabras. Saludos, -Valentín |
Fri Sep 25 04:51:42 CDT 2009
hola me llamo mistica y tengo 18años
|
|
Hola Juvena, Me llamo Valentín y tengo muchos más años que tu. Saludos, -Valentín |
Buena puntada esta Valentin, con esto podemos conocer
mas de tu pais y creo que son algo nostalgicos
|
|
Hola Concepción, Me alegro que te haya gustado. Sí, eso lo que pasa cuando estamos lejos de nuestro terruño, lo echamos de menos y nos ponemos nostálgicos. Saludos, -Valentín |
Fri Sep 18 21:26:22 CDT 2009
me gustaria que tuvieran diccionario libre
|
|
Hola Ana , ¿El mío no es libre? Saludos, -Valentín |
Fri Sep 18 21:04:23 CDT 2009
Gracias por el excelente trabajo realizado. Este sitio
web me inspiró para escribir un poemita... Si quieren publicarlo, adelante. Etimológicamente Hablando Etimológicamente hablando muchas palabras cobran razón, toda palabra tiene una historia sea cual fuere su inspiración. Sin duda alguna, latín o griego son grandes fuentes de esta moción originando frases y letra s de interesante explicación. Está, de ejemplo, “filantropía” viene de “amor a la humanidad’ y qué decir de “filosofía”, sabiduría digna de amar. La “fantasía” habla de un sueño viene del griego “imaginación” y por supuesto, “etimología” habla de origen, de información. Existen frases muy peculiares como la dulce “luna de miel” la cual proviene de antigua Roma y por centurias le fuimos fiel. “Poner los puntos sobre las íes” nos simboliza “esclarecer” y cuando dicen “pedir la mano” pues… no es la mano lo que quiere él. Mi favorita: “amor platónico” viene, obviamente, del gran Platón y muchos tienen equivocado el significado de esta expresión. Algunos creen que se refiere a un imposible sueño de amor… puede ser cierto, mas eso es sólo la superficie de su color Amor platónico es más profundo… implica el uso de la razón. Generalmente, su compañía son el respeto y la admiración Es darse cuenta que, íntimamente, almas gemelas unidas van aunque la vida y sus circunstancias haga imposible su realidad. Esta sublime unión de almas, y no de cuerpos, dice Platón, tiende a dar alas a nuestras musas y a renovarnos la inspiración. El sentimiento se hace latente, cariño puro, sin condiciones, y te enamoras ya de su mente, de sus recuerdos, de sus pasiones. Amor platónico… quien lo diría que a estas alturas de mi vivir, etimológicamente hablando, mi corazón lo pueda sentir. Amor Platónico - Definición: Expresión imprecisa que en el lenguaje popular se refiere a un tipo de amor al que se concede más importancia espiritual que física. Propiamente hablando, y según la filosofía de Platón, es la motivación o empuje que lleva al conocimiento de una idea y a la contemplación de la misma, e implica deseo de conocimiento puro y profundo de la esencia de otra persona. Es una forma de amor y amistad que se puede manifestar de diversas maneras entre dos individuos y sin manifestarse (lógicamente, dado el contexto de época) en sexo. Así, se expresa en forma intelectual y no física. Se trata de un amor casto pero apasionado. Este tipo de amor favorece la sublimación, es decir, la canalización de toda esa energía que iría a un amor carnal se dirige la consecución de logros artísticos y literarios. |
|
Hola Andrea, Que lindo poema!!! Muchas gracias por compartirlo. -Valentín |
Fri Sep 18 07:53:18 CDT 2009
Ya he leído en varios sitios que el
armiño es un animal "muy
sanguinario"
Como estoy haciendo un estudio de la elección del
armiño en la
heráldica, quisiera me especifiques -si lo sabes- por
qué se le agrega
el "muy" al adjetivo sanguinario en este caso, o me puedas orientar
donde encontrarlo. Encuentro tu trabajo muy bien ordenado. Gracias.
|
|
Hola Helvia, Puse algo al respecto aquí. Saludos, -Valentín |
Mon Sep 14 19:27:41 CDT 2009
Saludos Valentín: quiero agradecerte la
espléndida web que has
formado, me parece un trabajo maravilloso y enriquecedor, como pocos
que he visto en la red. Te animo a que sigas trabajando en esta
línea
porque los amantes de la lengua castellana te lo agradeceremos siempre.
Me gustaría preguntarte sobre mi nombre: por qué las
Concepción nos
llamamos también Concha, Conchita o Conchi y sobre todo, por
la parte
que me afecta cada vez que viajo a Argentina, por qué tengo
que pasar
tanto apuro ya que Concha o Conchita vienen a desigar el sexo de la
mujer? Te agradecería que me explicarses el origen de esa
"desgracia".
|
|
Hola Concha, Sí, es un gran problema. Lo que pasa es que el primero es un hipocorístico como Pepe para José (Giuseppe en italiano) y Paco para Francisco. El segundo viene de un molusco marino (Ver: concha). Pero no te preocupes, pasa lo mismo con las Chuchas (Jesusas). Saludos, -Valentín |
Sat Sep 12 04:40:21 CDT 2009
Gracias. Saludos cordiales.
|
|
Gracias por firmar el libro, Antonio, Saludos, -Valentín |
Fri Sep 11 13:34:39 CDT 2009
Una de la base de informacion mas valiosa que existe en la web, se reconoce y agradece tu valiosisima (como tu nombre) aportacion valentin. Saludos desde Mexico (que tambian hay varias versiones sobre el origen de la palabra)
|
|
Hola Marco, Muchas gracias por esas palabras. No creo merecerlas, pero me hace sentir bien oírlas. Saludos, -Valentín |
Wed Sep 9 12:23:36 CDT 2009
Estimado Valentín,
de casualidad me he encontrado con tu página y me he llevado
una grata sorpresa. Quería agradecer tu gratuidad por ofrecer
temas tan interesantes y enriquecedores. Mucha suerte en este proyecto
y porsupuesto en tu vida entera!!
|
|
Estimado Rodrigo, Muchas gracias por esas palabras. Me alegra saber que encuentras estos temas interesantes. Así me das fuerzas de seguir en esto, sabiendo que en este mundo hay más gente como yo. Saludos, -Valentín |
Tue Sep 8 18:38:06 CDT 2009
mi pregunta es si tu apellido falkez????
|
|
Hola Aracely, No, mi apellido es Anders. Saludos, -Valentín |
Mon Sep 7 17:45:36 CDT 2009
Soy estudiante de la la facultad de jurisprudencia y
deseo acceder a esta pagina, para hacer consultas
|
|
Hola Carlos, No tienes que hacer nada en especial para acceder la página de términos jurídicos. Abajo en la página tengo un motor de búsqueda que puedes utilizar para consultar la página. Aparte de eso no te puedo ayudar mucho. Sólo soy un coleccionista de frases, no un experto legal ni de latín. Saludos, -Valentín |
Mon Sep 7 13:18:12 CDT 2009
Al leer los gobernantes chilenos,
cualquiera diría que en siglo XVI existía Chile????
|
|
Hola Diego, Pues, claro que existía, o ¿qué crees?, ¿qué era un vacío antes de la llegada de los Españoles? ¿Crees que "Chile" es una palabra castellana? Saludos, -Valentín |
Fri Sep 4 21:49:24 CDT 2009
me parecio muy buena esta pagina ademas de ser muy util
para los universitarios
|
|
Hola Alejandro, Muchas gracias por tu comentario. Saludos, -Valentín |
Thu Sep 3 16:44:20 CDT 2009
Buen sitio...! saludos y felicitaciones!
|
|
Gracias Harakiri, Saludos, -Valentín |
Thu Sep 3 13:31:50 CDT 2009
Hola Valentin,
Es un gusto ver que luego de 4 años desde que te
ofrecí ayuda con tu
sitio web tu página sigue en el aire y tan viva como siempre.
Saludos y felicitaciones.
|
|
Hola José Luis, Que gusto de verte por estos lados nuevamente. Como vez todavía conservamos el "look and feel" que le diste a la página principal. Un abrazo desde California,-Valentín |
Tue Aug 25 15:44:22 CDT 2009
mandenme el significado o de donde proviene el nombre
de la provincia de Salta y de la republica Argentina
|
|
Wow, "mandenme...", así no más. Sin un "hola", ni un "por favor". Debes ser muy linda, si con esa manera de tratar a las personas te resultan las cosas. Pero como por este medio no te podemos ver, no te va resultar lo bella, jejeje. Además ni viste que ya tenemos la palabra Argentina y eso que puse un vídeo de como buscar palabras en este diccionario. Saludos, -Valentín |
Sun Aug 23 21:32:12 CDT 2009
Hola Valentín!!
Mi nombre es Damián, tengo 27 años y trabajo en un
bar que tiene por
nombre el de tu país, Chile, debido a que está en la
zona donde se
construyeron los pabellones para la exposición Iberoamericana
de 1929,
situado entre los de Uruguay y Chile. Me he topado con tu
página y, la
verdad, es que la he disfrutado mucho. Me han encantado las frases en latín,
muchos de los
chistes
y algunos textos me los apunto, eh!
Sólo queda felicitarte por la página, que
aún siendo sencilla es
genial, y me ha hecho pasar un muy buen rato, y mandarte un saludo
desde España.
|
|
Hola Damián, Nunca he estado en Sevilla, pero cuando vaya, espero ir a ese bar ... y espero que me sirvan un buen pisco sour, jejeje Gracias por reportarte con tan lindas palabras.Saludos, -Valentín |
Sun Aug 23 11:44:07 CDT 2009
Estimado Valentín: He encontrado tu sitio por casualidad, mientras buscaba otras cosas, y no puedo menos que felicitarte por tu iniciativa. Espero que sea un bastión más en la lucha por preservar nuestra lengua y mantenerla viva y en buena salud, toda vez que nuestro idioma es riquísimo y muy hermoso. Hago votos porque podamos iniciar una cruzada en pos de mantener el idioma y preservarlo, usándolo debidamente y con gracia. Atentamente,
|
|
Hola Cornelio, Muchas gracias por tus palabras de apoyo. Que gusto saber que este trabajo es valorado. Vamos a seguir adelante. Un abrazo desde California, -Valentín |
Sat Aug 22 16:38:11 CDT 2009
Ha sido muy interesante ver la sección de la
gran polémica que existe siempre en estos lares sobre el
origen del nombre Andalucía
y como me ví enfrascada irremediablemente en él me
has contestado fabulosamente, gracias. Soy Mexicana de nacimiento,
viví muchos años en USA y ahora tengo 10
años casadita con un chico Vasco, por éso me
causó tanta gracia los orígenes de Andalucía
según los vascos, bueno, hasta la vista y suerte!!.
Patty.
|
|
Hola Patricia, Me alegro que te haya gustado esa entrada. Es una de mis favoritas. Se nota el fervor español sobre este tema. Saludos desde California, -Valentín |
Fri Aug 21 15:54:37 CDT 2009
Mi duda que necesitaría aclarar es: me
discuten que la letra "W" se pronuncia "doble u" y yo digo que debe
decirse "doble v", pués la letra doble u no existe en ninguna
parte. Me interesaría una aclaración muy detallada y
concreta para poder aclarar lo que es correcto. Gracias
|
|
Hola Rafael, Según la Real Academia Española, para no pelearse se debe usar las dos: U y V, es decir "la uve doble". Ese es el nombre que prefiere la Academia, aunque en la mayoría de los países americanos la llamamos "doble ve", y en unas partes de México y Centroamérica le dicen "doble u", por influjo del inglés. Ver el Diccionario de Dudas. También hay que destacar que antiguamente no había diferencia entre U y V. Ver: U y V. Saludos, -Valentín |
Mon Aug 17 23:52:35 CDT 2009
hola que tal kiero poesias que sean lindas
|
|
Hola Angélica, Lo siento, pero este sitio se trata de refranes y etimologías. No tenemos poesías. Saludos, -Valentín |
Mon Aug 17 16:29:58 CDT 2009
Felicitaciones. Muy buenos elementos para la consulta
basica de griego. Muchas veces busque algo similar (sencillo, claro y
rapido en los resultados) pero me fue dificil hayarlo en internet.
Encontre lo que buscaba en esta pagina a la que llegue rapidamente
consultando "diccionario etimologico". Gracias. Animo y adelante con el proyecto.
|
|
Hola Andrea, Muchas gracias por tus palabras de apoyo. Saludos desde California, -Valentín |
Apreciado Valentín, me pareció
interesante el sitio sobre el
origen de las palabras. Le sugiero que incluya un correo al cual
escribir si se puede ofrecer un aporte (no se si está y no lo
pude
encontrar). Por ejemplo, en la página inicial https://etimologias.dechile.net/
realizan una traducción del italiano que parece poco adecuada.
La
palabra "trovato" no significa cantado sino "encontrado o hallado" y el
sentido de la frase cambia ... algo así como "y si no es
verdad (lo que
dice), está bien encontrado (lo que dice parece adecuado o
bien
documentado)"
|
|
Hola Pedro, Muchas gracias por tu comentario. Tenemos varias maneras de ofrecer aportes. Cada página tiene un botón de "Dejar Comentarios", que puede ser usados por cualquier persona. Los que se registran como miembros también "Corregir textos", "Añadir más datos" e incluso "Añadir nuevas palabras" al diccionario. Aquí puse un vídeo, después de leer tu comentario. Tienes razón, trovato, en italiano, significa "encontrado", pero a mi me parece que el dicho no suena bien así, y prefiero (privilegio del traductor, poético y no literal) decir cantado, como en nuestro verbo trovar, de trovador. Saludos, -Valentín |
Mon Aug 10 21:11:23 CDT 2009
Quiero conocer mas sobre la Biblia, Por esta rason
quiero cer miembro, gracias espero clacificar, Dios Bendigas a todos
|
|
Hola Luis, Sólo tienes que registrarte si quieres
aportar
palabras o hacer correcciones al diccionario. Saludos, -Valentín |
Mon Aug 10 19:50:10 CDT 2009
saves quiero inponer unas cuantas palabras para poder
dar mas fasilidad al usuaruo en la busqueda de palabras estimologicas
como puede ser itis , fobia , etc con sus ejenplos
|
|
Hola Rosenberg, Puedes poner todas las palabras que quieras una vez que registres como miembro llenando este formulario: https://etimologias.dechile.net/membresia.html Ya tenemos la palabra fobia: https://etimologias.dechile.net/?fobia Itis no es una palabra española, pero tenemos el sufijo griego -ιτις y lo mencionamos en la palabra itifálico. Puse un vídeo que te puede ayudar encontrar palabras. -Valentín |
Sat Aug 8 05:20:30 CDT 2009
Mucha iniciativa! Se agradece exotéricamente!!
Buena salud!
|
|
Hola Jero, Muchas gracias por tus palabras. Saludos, -Valentín |
Sun Aug 2 09:14:08 CDT 2009
Somos de Puerto Rico, vivimos en Texas. Nos
encantó tu página. Mi esposo y yo buscamos el origen
de varias palabras pero no encontramos el origen de abacorar, simple
curiosidad.
Gilberto y Elena
|
|
Hola Elena y Gilberto, Muchas gracias por sus palabras. Añadí algo sobre abacorar. Saludos desde California, -Valentín |
Mon Jul 27 18:44:48 CDT 2009
Estimado Valentín: Por mi nombre te
darás cuenta que ya he enviado varias colaboraciones tanto a Frases
en Latín, como a Refranes.
El próximo día 10 de agosto, D.m. iniciaré
los estudios de licenciatura
en Letras Hispánicas en la Universidad Autónoma de
Aguascalientes, Méx.
Sea ésta mi presentación que debería de
haber hecho ya hace tiempo.
|
|
Hola Gonzalo, Mucho gusto de conocerte y muchas gracias por todas esas frases y latinas y refranes. Suerte en tus estudios. Un abrazo, -Valentín |
Wed Jul 22 12:11:51 CDT 2009
ME GUSTA SABER TODO SOBRE ALEMANIA Y TEUTONES ME
PARECIO BUENA LA PAGINA Y SI ME PUEDEN MANDAR A MI GMAIL. MAS
INFORMACION O DECIRME COMO ACCEDER GRACIAS ELBA
|
|
Hola Elba Beatriz, Lo siento. Todo lo que tengo está en esta páginas: teutón y germano Saludos, -Valentín |
Wed Jul 22 05:15:21 CDT 2009
Gracias, Valentín, por tu idea, y porque
además, sabes desarrollarla y mantenerla: tres milagros a la
vez. Soy venezolano, comunicador en artes audiovisuales graduado en
Londres (The London Film School), en 1969 y estudios posteriores en
Pennsylvania State University (WPSX-Channel 3), en 1977. Ahora, cumplo
en 2009, veinte años en la docencia universitaria en mi
especialidad: Teoría de la Comunicación, y ante el
absurdo de que no se aprendiera inglés en el bachillerato,
luego de cinco años, desde 2006 desarrollé un
método mediante las palabras cognadas inglesas con el que he
tenido el mejor de los éxitos en la universidad. Ahora, soy
facilitador en ambas asignaturas en la Universidad Nacional
Experimental Simón Rodríguez, Núcleo de Palo
Verde, en Caracas. Por su contenido, estoy seguro de que
visitaré tu página con frecuencia y la
recomendaré a mis alumnos. Con Chile, me unen mi nombre
(Hernán), muy inusual en Venezuela: me lo trajo mi padrino de
bautizo cuando fue estudiante de medicina en Santiago. Y
Andrés Bello, que nos une a todos los hispanoamericanos, como
él mismo nos bautizó. Gracias, de nuevo,
Valentín, y quedo "a tu orden", en el deseo de colaborar
contigo. ¿Conoces en San José, a la gente de The
Guardian of Devotion Press? ¿Bhakti Sudhira Dasa Adhikari? Son
gente muy culta y erudita en el sánscrito.
|
|
Hola Hernán, Perdona por lo del libro de visitas. La forma no estaba funcionando con Internet Explorer, sólo funcionaba con el navegador Firefox, después de unos cambios que hice en abril. Pero lo arreglé hoy, gracias a Mariela por informarme del problema. Lamentablemente no conozco a The Guardian of Devotion Press ni a Bhakti Sudhira Dasa Adhikari Saludos, -Valentín |
Sun Jun 14 22:02:39 CDT 2009
Saludos Cordiales Solo quiero dar las gracias, el castellano esta tan lleno de palabras "raras" que por mas que uno lo estudie, no alcanza saber mucho y los diccionarios no dan abasto... Soy brasilera, profesora y vivo en Perú, ya viví en Chile, ahí viven 2 hijos... Atte. Sônia
|
|
Hola Sônia, Muchas gracias por tus saludos. Espero que vuelvas pronto y que algún día colabores con esta labor. Siendo profesora, me imagino que tendras muchas historias. Un abrazo desde California, -Valentín |
Wed Jun 10 20:22:03 CDT 2009
Estimado apasionado de las palabras. Hace unos
años un amigo
me dijo que paisano en su acepción arcaica, significaba
compañero de
paisaje, lo cual me parecio un bello significado, pero no he encontrado
ningun diccionario que lo confirme. Hago parte de un taller de
escritura en la biblioteca de mi ciudad y les quiero regalar una
palabra a mis compañeros, paisano por ejemplo, pero no quiero
ilusionarlos con un significado poético, pero
apócrifo. Le agradezco lo
que pueda hacer por nosotros y por esa palabra.
|
|
Hola Hernando, Hay algo de verdad en lo que te dijo tu amigo. Las palabras paisano y paisaje vienen de una misma palabra francesa pays (campo), que también nos dió la palabra país. Cuando un francés iba a visitar otras tierras y miraba el paisaje, relacionaba el campo con la gente que trabaja en él. La palabra francesa pays viene del latín pagus (campo), la cual nos dio pagano. Saludos, -Valentín |
Thu Jun 4 14:42:07 CDT 2009
Saludo me gusta conocer referente al idioma
español ya que cada
dia vivimos en el en la vida cotidiana,y hay palabras que son
desconocidas en su totalidad. Gracias por darme entrada en pagina
suerte para todos
|
|
Hola Eusebio, Muchas gracias por firmar el libro de visitas.Saludos desde California, -Valentín |
Wed Jun 3 17:13:14 CDT 2009
Buenísimo el contenido, felicitaciones,
hacía mucho tiempo andaba buscando ese asunto de las citas en
latín... Nuevamente gracias por compartir todo este conocimiento... A tus órdenes...
|
|
Hola Antonio, Me alegra que te haya gustado la página de frases latinas. Espero que regreses pronto. Saludos, -Valentín |
Sun May 24 10:35:00 CDT 2009
saludos muy buena la pagina
|
? |
Muchas gracias, peregrino, Saludos, -Valentín |
Thu May 21 22:02:16 CDT 2009
segundo gobierno de caceres
|
|
Hola pelao, Saludos saludos desde California, -Valentín |
Mon May 11 08:11:05 CDT 2009
Adictus-- es esclavo de la libertad.. Es decir, al no poder manejar el libre albedrio se "busca" ser esclavo de algo..depender..como la necesidad de estar en pareja ..se busca desesperedamente la relación como sentido de limitación de la libertad del yo..individuo que comparte..y no hablo de el amor..que es desprendimiento y compartir,,sino de como se crea un nos-otros que aleja todo vinculo y se cierra sobre si misma.. sufrindose como una muerte la perdida de el otro que es el "dueño" solución.. son personas jerarquicas.. necesitan pertenecer a una linea de mandos.. donde no tenga que tomar decisiones.. son carne de cañon de las barras bravas,,trabajan solo en grupo. Mostrando una tendencia al aislamiento social al estar solos-un saludo...
|
|
Hola Rose Troye, No te entendí muy bien. Le voy a preguntar al grupo que opina, jajaja Saludos, -Valentín |
Sat May 9 10:49:50 CDT 2009
no soy muy docto en las escrituras mas me parece muy
estrano que
Jesus ni los apostoles hayan en ninguna forma pronunciado ese nombre,si
como dicen , hera muy importante dar a conocer su nombre , como es que
hacen caso omiso,o es que los estudiosos judios tenian mas conocimiento
o revelacion que Jesus o los apostoles?por lo que a mi persona respecta
el unico nombre que se nos a dado de Dios es Jesus .lo demas es
especular. el fin esta a las puertas en Cristo Jesus a San
Richi.
|
|
Hola
Ricardo, No
sé a que nombre te refieres. ¿Ya leíste
estás entradas?: https://etimologias.dechile.net/?Dios https://etimologias.dechile.net/?Jehova.- https://etimologias.dechile.net/?Jesu.s
Saludos, -Valentín |
Sat Apr 25 09:26:05 CDT 2009
Tengo muchos nomabres para la luna y otroas diosas: Ixchel diosa maya del arco iris, Nemesis, Diosa luna Negra de la retribución Kármica. AIshtar, Innana, Ashtar, Ashtarot, (Mesopotamia, Babilonia, Asiria) diosa guerera, sus fiestas se celebraban en luna llena
|
|
Hola Norma, Ya tenía a Ixchel en la página de Deidades. Esta página es un poco difícil de leer pues muy ancha y no se puede ver toda a la vez. Las deidades mayas están bien a la izquierda. Añadí a las demás. Muchas gracias, -Valentín |
Mon Apr 20 19:19:44 CDT 2009
me gustó mucho tu página y me
sirvió para un trabajo que tengo que
hacer para mi clase de español (me cuesta trabajo porque soy
alemana y
apenas llevo dos años viviendo en mèxico), y entiendo
perfectamente que
no quieres que copien de tu pàgina, por eso querìa
sugerir que pongas
un link o algo asì que da la informaciòn que se
necesita para citar tus
textos de forma correcta, es que a mi me costò tiempo intentar
de
encontrar algo asì ;) muchas gracias, charlotte
|
|
Hola Charlotte, La manera correcta de citar este sitio, es resumiendo el contenido en tus propias palabras y nombrando la fuente. Por ejemplo: Añadí el texto de arriba en el anuncio de copyright.De acuerdo a etimologias.deChile.net, la palabra televisión fue acuñada por un ruso llamado Constantino Dimitrievitch Perskyi usando una palabra griega (tele) que significa lejos y otra latina (visio), que significa visión. Esa página también describe otras etimologías que se han propuesto para esta palabra. Gracias por la sugerencia, -Valentín |
Sun 4/19/2009 9:26 AM
requiero copiar la paguina
|
|
Hola Juan, Está prohibido hacer copias. Ver el anuncio de Copyright. Saludos, |
Fri 4/17/2009 1:49 PM
hola, en estos dias se a comentado hacerca de que el termino CRISTO aparte de su significado en herbreo el cual conocemos, tambien en un grado que se daba a una persona la cual era preparada en todas las areas de aprendizaje quisiera saber que de cierto hay en esto o son simples mentira, gracias por su tiempo
|
|
Hola Rafael,
La palabra "Cristo" viene del griego Χριστός (Jristos = ungido) y este es una traducción del hebreo Mesías (el que ha sido ungido con aceite para ser declarado rey). Saludos, -Valentín |
Thu 4/16/2009 7:12 PM
Felicidades y mis mayores respetos por el trabajo que
te has tomado para hacer este
diccionario
tan ameno e instructivo. Acabo de bajarlo y sigo fascinada con la
posibilidad de tener obras de consulta a la mano. Vivo en un
pueblecillo de México... ir a una buena librería o
biblioteca está difícil... y pagar los libros
carísimos, también. Pero en la comodidad del hogar y
a
cualquier hora, puedo disfrutar de tanta sabiduría. tú sabes por qué los españoles insisten en escribir Méjico con J. y mejicanos con J... Me desagrada bastante que hasta la real Academia Española no acepte nuestra forma antigua y congruente de escribir México con X. Gracias por la información que me puedeas dar. Saludos
|
|
Hola Verónica, Me alegra mucho saber que hayas encontrado de utilidad este trabajo. Tenemos algo al respecto "Méjico" en la entrada de México (ver comentarios de Esau Cardenas Martínez y Maximiliano Mena Pérez) Saludos desde California, -Valentín |
Tue 4/14/2009 12:25 PM
Interesante página. Sigue con ella! Polémika
|
|
Gracias Polémika. Saludos, -Valentín |
Fri 4/10/2009 2:20 PM
Me agradan mucho sus etimologías.dechile.
Acabo de inscribirme y espero
no haber cometido errores.
Mi aporte actual es el siguiente. Vd. señala, como origenes de la etimología las bases griega y latina. Quisiera agregarle dos más, de origen semítico. La primera es el árabe que ocupó parte importante de la península ibérica durante 7 siglos. La segunda es el hebreo que a pesar de no haber ocupado nunca el territorio en forma soberana, incluyó en el castellano actual términos de origen religioso y cultural. ORIGENES ARABE, La mayoría de los términos que comienzan con "al" equivalente a nuestro artículo "el" y muchas palabras que tienen intercalada una "h" Ej. alcohol, almohades HEBREO. La gran mayoría son hombres propios. Por ejemplo los que comienzan con "j" (originaria de Jehová) o "El" orginaria en Elohim. Ambas significan Dios. MI nombre, en ambos idiomas, significa "padre (aba ) " de multitudes (raham) Felicitaciones por su espíritu científico y su sentido del humor. Lamento ser el único uruguayo en haberle escrito.
|
|
Hola Abraham,
Muchas gracias por tus comentarios. Ya tengo algo sobre la contribución del árabe. Fíjate en la ficha de alcohol. La bandera representa el lugar donde se firmo el libro de visitas, no la ciudadanía del visitante. Han habido bastante gente que nos ha visitado desde Uruguay. También algunos han firmado el libro. Fíjate en el archivo de otros años, por ejemplo el del año pasado. Saludos, -Valentín |
Thu 4/9/2009 4:31 PM
Me parece super buena tu pagina, te felicito y seguire
aportando en lo que pueda en cuanto palabras y expresiones, lo que si
comparto en parte la opinion en que eres muy extricto en poder copiar
parte de los textos, pero en fin...saludos y nuevamnete felicitaciones HANS DREYER V.-
|
|
Hola Hans, Muchas gracias por tus palabras y todos tus aportes. Saludos, |
Tue 4/7/2009 2:38 PM
es bien vacan la pagina chevere Gracias.
|
|
Gracias por tus palabras, Miguel.
Saludos, |
Fri 4/3/2009 4:48 PM
En Venezuela,igualmente, la palabra "pinga"
tiene su cognotación sexual;sin embargo,en la zona de los
Andes
el término "pingo" se emplea para hacer referencia a una
persona
boba o tonta, como cuando se dice:"Avíspese, pingo" o "no
sea
pingo"
|
|
Hola Abdías, Muchas gracias por el dado. Saludos, -Valentín |
Thu 4/2/2009 2:20 PM
Hola soy Darling Bolivar de Maracay
Venezuela y me encanto la publicacion de los premios novel y las
vitaminas es impresionante la falta de informacion q tenemos las
personas ajenas ala medicina tambien m gusyaria sugerir si m lo
permiten organizar acvtividades donde se les de estudios a las
comadronas y parteras de provincias,caserios montañas y
pueblos remotos
ala civilizacion,en programas de vecas y ayuda para q tengan mayor y
mejor conocimientos para haci ellas poder brindarles a las futuras
madres de sus pueblos mejor calidad y atencion con sus experiencias de
años y la medicina de la civilizacion en universidades o
llevandoles a
ellas mismas los conocimientos a esas zonas remotas despidiendome con
afecto y aqui les dejo mi correo darlingcbg@hotmail.com
|
|
Hola Darling, Me alegro mucho que te hayan gustado las páginas. Me parece buena tu idea. Espero que las personas que nos visitan desde Maracay y que quieran ayudarte en este proyecto se comuniquen contigo. Saludos, -Valentín |
Thu 4/2/2009 9:17 AM
Tengo un comentario verbal , del cual no tengo respaldo
académico , de que la palabra "Heroe
" proviene de "Heroina"
ya que las personas que realizaban actos heroicos lo hacían
bajo el
influjo de esta droga . Desde ya , muchas gracias por receptar dudas e
inquietudes .
|
|
Hola Fernando, Es para el revés. La compañía Bayer nombró la "heroína" en 1898, mientras que los poetas griegos ya usaban la palabra "héroe" más de 2500 años antes. -Valentín |
Wed 4/1/2009 8:08 AM
MUY BUENA LA PAGINA
VALENTIN...FELICITACIONES...PONDRE UN LINK EN MI PAGINA PARA
ACCESARLA...TE PARECE?...PORQUE ES MUY BUENA!!...A MI TAMBIEN ME GUSTA
SABER SOBRE EL ORIGEN DE LAS PALABRAS....SALUDOS!!
|
|
Hola Alfonso, Gracias por tus palabras y el link. Saludos desde California, -Valentín |
Wed 4/1/2009 6:36 AM
que te puedo decir; es interesante esta pagina
ya que nos ayuda a todos a hacer muchas investigaciones que a mi me
ayudan .me tengo que ir chao
|
|
Gracias por tus palabras, Anais.
Saludos, -Valentín |
Tue 3/31/2009 7:35 PM
La palabra chilango proviene de una derivacion de
la palabra chilangtl o chilanhuatl que era un denominador despectivo
para los extranjeros q llegaban ala nueva tenochtitlan (ahora la CD de
Mexico)y q con el paso del tiempo se dejenero hasta ser aplicado alos
propios nacidos en dicha CD y solo para ellos por q los nacidos en las
afueras (llamese estado de Mexico) son Mexiquenses.Me atrevo a replicar
contra los anteriores comentarios ya q mi familia es proveniente por
demasiadas generaciones de la CD de MEXICO
|
|
Gracias por la
información, Raul.
-Valentín |
Mon 3/30/2009 7:30 PM
Deseo obtener información en
relación a
escritura antigua que data del año 1854 - impreso en Beirut
( Biblia
escrita en idioma original ärabe ). Gracias Cesar Fernandez
|
|
Lo siento Cesarito. No tengo nada al respecto.
-Valentín |
Thu 3/26/2009 6:21 AM
Quería hacer un comentario sobre la
pronunciación de la 'JI' griega.En la etimología
"archi" citan muy
correctamente el verbo ARCHO y yo siempre he pronunciado "ARJO". Igualmente en traducciones de Estadística hablan de la CHI CUADRADO, cuando yo he leido en otros textos la denominación JI CUADRADO, que me parece más acertada. Me gustaría saber su opinión. LUIS RINCON CASILLAS
|
|
Hola Luis, Creo que ambas variantes (JI y CHI) están bien, pues son aproximaciones de un sonido que no tenemos en español. Es una K aspirada, que a veces también se escribe como KHI. -Valentín |
Sat 3/14/2009 6:05 PM
ME gusta la pagina de etimologias,
refranes etc, la tengo en mis favoritos para
consultarla. Gracias
|
|
Hola Carmen, Muchas gracias por tus palabras. Saludos desde California, -Valentín |
Tue 3/10/2009 10:22 AM
Es increíble tu trabajo, Felicidades, ha
llenado
mis expectativas de "buscando cosas buenas, nuevas y prometedoras". Me
gustaron todas las secciones y me ha dejado un rico sabor de boca tu
conocimiento y de tu país. Es una de mis páginas
favoritas. Saludos!!!
|
|
Muchas gracias por tus palabras, Lizzet. Espero que regreses pronto, -Valentín |
Fri 3/6/2009 8:51 PM
la verdad no entiendo
nada
|
|
Igual yo.... Sólo se que nada se..
-Valentín |
Thu 3/5/2009 4:01 PM
exelente Te envio un saludo.
|
|
Gracias,
-Valentín |
Thu 3/5/2009 11:41 AM
Me llegó un enlace a tu pagina que ha sido
toda una agradable sorpresa. Desde la comun patria del idioma que compartimos me gustaria agradecerte el esfuerzo y dedicación que esta página representa. Y ahora una petición: Cuando viajo a Chile, lo hago con frecuencia, me llama la atención los muchos lugares cuyo toónimo viene precedido por un "Lo" (Lo Curro, Lo Barnechea, etc.) que quiero interpretar como un apocope de "Lugar de ..." pero que desconozco y nunca vi en otro lugar o texto que no sea chileno. Quedas incorporado a mi seleccion de favoritos. Muchos saludos desde la cuna de Cervantes. Angel Luis
|
|
Hola Angel Luis, Muchas gracias por tus palabras. Lo que pasa es que los chilenos somos muy flojos con las S finales... Ver: chachai. Entonces pueblos como "Lo Barnechea", "Lo Orozco", "Lo Ovalle", eran "Los Barnechea", "Los Orozco", "Los Ovalle", y antes de eso era "El fundo de la familia Barnechea", ... -Valentín |
Wed 3/4/2009 1:41 PM
Hola Valentín! Ya antes he escrito para decir que tus diferentes páginas son excelentes. Esta ocasion quisiera hacerte una petición, ya que no encontre en tus Etimologías la palabra "imperio" me gustaría que pudieras incluirla. Te envio un saludo.
|
|
Hola Aléxandre, Imperio viene del latín imperium, de imperare (mandar). De ahí también emperador. Sí tienes otras consultas, por favor regístrate como miembro en: aquí y hazla en la sala de miembros. Gracias, -Valentín |
Wed 3/4/2009 11:30 AM
la palabra atorrante proviene cueando en la
provincia de buenos aires, se construyeron las cañerias para
cloacas y
alcantarillado, erna unos caños de mas de un metro cincuenta
de
diametro, y cuando las obras finalizaron quedaron muchos sobrantes en
la superficie, aquellos que no poseian viviendas, ocuparon esos
lugares, vivian en los caños de marca Atorrants, y de ahi
proviene la
palabra ATORRANTE, junto con la palabra CROTO, debido a la Ley Croto
que permitia a los indigentes a viajar gratis en los ferrocarriles por
orden de la ley, que habia firmado el gobernador CROTO,
|
|
Hola Rafael, Parece que note fijaste que ya tengo estas dos versiones en: atorrante y croto -Valentín |
Wed 3/4/2009 1:47 AM
Enhorabuena por su página,
Valentín. Es magnífica y, por eso mismo, muy recomendable. Tengo buenos amigos del Cono Sur y les ha llenado de orgullo comprobar el esfuerzo y el bien hacer de un paisano. Un saludo desde Sevilla. Francisco Romero
|
|
Hola Francisco, Muchas gracias por tus palabras... Te voy a decir un secreto, muchas de las etimologías las han contribuido tus paisanos. Un abrazo desde California, -Valentín |
Fri 2/27/2009 4:29 PM
soi geraldinee i quiero decir que la palabra gigolo es
una la pralabra mui conocida como amante en argentina besos les dejo.
|
|
Sí, es una palabra muy conocida por todas
partes :-).
-Valentín |
Wed 3/4/2009 1:47 AM
Enhorabuena por su página,
Valentín. Es magnífica y, por eso mismo, muy recomendable. Tengo buenos amigos del Cono Sur y les ha llenado de orgullo comprobar el esfuerzo y el bien hacer de un paisano. Un saludo desde Sevilla. Francisco Romero
|
|
Hola Francisco, Muchas gracias por tus palabras... Te voy a decir un secreto, muchas de las etimologías las han contribuido tus paisanos. Un abrazo desde California, -Valentín |
Thu 2/26/2009 10:22 AM
Personalmente pienso que la pagina me a gustado a causa
de que me ha sido muy util. la verdad es que todos los apartados son muy interesantes atentamente Sofia Besos Sofia Morillas Pereira
|
|
Muchas gracias por tus palabras Sofia.
Un abrazo desde California, -Valentín |
Tue 2/24/2009 8:22 PM
Excelente tu pagina amigo,,,,te envio algo si lo
quieres agregar: "Las mejores ideas siempre salen cuando
estas cagando".
|
|
Gracias... Lo puse en la sección de refranes
crudos.
-Valentín |
Mon 2/23/2009 1:54 PM
nesecito samer como se
reproducen las endofinas y por que me haces el favor y me lo mandas a
mi correo muaaaaaa!
|
|
Hola Ana,
Todo lo que tengo sobre este tema esta en esta pagina. Saludos, -Valentín |
Sun 2/22/2009 10:42 PM
buenas nochez yo solo bisitava esta pagina de
por
que quiero estudiar sicologya y me interesa enterarme mas de real mente
que es pero si usted me podria alludar o quisas darme unas
paginas donde yo pueda entrar y leer aserca de sta
carera
selo agradeseria mucho GRACIAS..
|
|
Hola Marisol,
Aquí tengo unas páginas: ambivalencia, autismo, bulimia, coprolalia, disforia, dolor, dopamina, endorfina, esquizofrenia, homeopatía, lunático, manicomio, mongólico, nostalgia, paranoia, pedofilia, pirómano, psiquiatra, saturnismo, sicología, sinapsis, tricofagia, y vértigo -Valentín |
Sat 2/21/2009 6:15 AM
Me gustaría se agrega al diccionario
etimológico dos
palabras que surgen por aplicación y unión de
elementos de origen
etimológico:
Gracias.
|
|
Hola Esquivel / Roberto,
Muchas gracias por tus sugerencias. Las puedes añadir tu mismo una vez que registres como miembro llenando este formulario: Espero que pronto formes parte de nuestro equipo, |
Thu 2/19/2009 9:20 AM
ME GUST NVESTIGAR
|
|
A mi también :-).
Saludos, -Valentín |
Thu 2/19/2009 5:41 AM
Muy buena la página Valentín.
Felicitarte es lo menos que podría hacer. Quiero que me ayudes a encontrar el significado del apellido Silvero. Además, me gustaría comprar un buen libro de etimologías, ¿me sugerís un título en especial? Adelante Valentín, te sigo leyendo, como ayer, como siempre.
|
Lo siento, José no tengo nada sobre el
apellido Silvero..
Saludos, -Valentín |
Wed 2/18/2009 12:36 PM
Me parece triste y lamentalble las condiciones que
pretendes imponer a este sitio web...¿Prohibida la copia?
¿Acaso tienes
una mínima idea de la lógica propia de Internet?
¿Del mundo hacker?
¿Del conocimiento científico? Copiar no es igual
plagiar... Copiar es
esencialmente humano, así aprendiste a hablar y a escribir. Por otro lado, me causo mucha gracia la forma en que impides seleccionar texto y copiarlo... pero lo más patético es la forma en que escribes el código de tus páginas (por cierto, escribe bien el código, deja de usar tablas!) poniendo una gran cabecera en blanco al principio y luego mas abajo, tus absurdas notas de Copyright. En fin, espero que esta crítica te de en un costado positivo Valentin y no termines evitando la publicacion de esta opinión. El conocimiento es libre.
|
|
Franco, Por favor lee las leyes de Propiedad Intelectual de Chile (por ejemplo la Ley No. 17.336) y mi anuncio de Copyright. Saludos, |
Mon 2/9/2009 8:06 AM
Muy buena la página. Y útil que
es de lo que se trata.
La encontré por casualidad y ya está entre mis
favoritos. Eres un
fenómeno. Enhorabuena y gracias. Ignacio
|
|
Muchas gracias por tus palabras Ignacio.
Saludos desde California, -Valentín |
Sun 2/8/2009 6:10 PM
Actualmente, todos los historiadores coinciden en que
el
rey José I era abstemio y no hay datos de lo contrario,
salvo las
coplillas y humoradas populares, basadas en el "odio al
francés". No
soy nada monárquico, pero, en mi opinión,
fué el malogrado buen rey que
pudo tener España. Era un ilustrado y el pueblo llano
llegó a cantar
por las calles "vivan las caenas (cadenas)". Como he dicho, no deseo un
rey en España, sino un República, pero admiro la
figura de este
personaje tan maltratado históricamente. Al respecto, me
permito
recomendar el libro "Yo, el rey" de Vallejo Nájera (autor al
que
detesto por su ideología). Reproduce la correspondencia
dirigida a su
hermano Napoleón y muestran al gran rey que pudo ser y no le
dejaron
ser. Saludos a todos los hispanohablantes. Emilio
|
|
Hola Emilio,
Muy interesantes tus comentarios sobre Pepe Botella. Saludos desde California, -Valentín |
Sun 2/1/2009 3:46 PM
quiero saber de donde es el orgen y como se formo mi
apelido aufrere
|
|
Lo siento, Martín. No se.
-Valentín |
Sun 2/1/2009 3:46 PM
Che, Valentín, muy buena tu
página.
La misma ya fue incluída en mis "Favoritas". Excelente también la etimología de "Bizarro" y la observación del mal uso que le damos al término en español (y en portugués también). Saludos desde Brasília, Brasil, Leandro Gabiati
|
|
Hola Leonardo, Que bueno que te haya gustado la página.
Espero que vuelvas
seguido, ahora que me tienes entre tus favoritos. Un abrazo, -Valentín |
Fri 1/30/2009 9:42 AM
Por el trabajo que nos regalas, pensé que
eras
un viejito.
A ver si te llega este mensaje, quiero comunicarme contigo pero los del
diccionario me marcan "error".
|
|
Eso de viejito es muy relativo... Para unos soy muy
joven jajaja. Te voy a mandar un email para ver como arreglamos el error que te dio. -Valentín |
Sat 1/24/2009 9:38 AM
Muy interesante tu pagina. Consulto a menudo las etimologias. Me gustaria que siguieses ampliando contenidos. Me interesa en especial los temas de filologia y luego, paremiologia. Enhorabuena, Manuel
|
|
Hola Manuel,
Muchas gracias por tus comentarios. Seguiremos adelante.... Saludos desde California, -Valentín |
Sun 1/11/2009 5:57 AM & 1/6/2009 12:35 PM
Interesantísimo
lugar, ameno rincón, y sobre todo, muy ilustrativo. Vale la
pena su consulta y opinión. Estaremos pendientes del
intercambio epistolar. gracias. Gracias por aportar tu granito de arena a la cultura. Su esmero se refleja en su personalidad. Procuraremos enriquecer cada día esta página, pues es un valioso aporte para nuestra formación.
|
|
Hola Jesús Jairo,
Feliz Año Nuevo!!! Gracias por ser la primera persona en firmar este libro este año. Perdón la tardanza en responderte. Muchas gracias por tus palabras. Seguiremos adelante. Un Abrazo, -Valentín |
Home | Refranes
| Chistes
| Etimología
| Ciudades