Visitas |
2024 |
2023 |
2022 |
2021 |
2020
2019 |
2018 |
2017 |
2016 |
2015
| 2014
| 2013
| 2012
| 2011
| 2010
2009
| 2008
| 2007
| 2006
| 2005
| 2004 | 2003
| 2002 | 2001 |
2000
1999 |
1998
Note: Las banderas representan el lugar de donde se firmo el libro, no necesariamente la nacionalidad del autor
Mon 12/31/2007 11:24 AM
me gusto
etimologia
|
|
Hola Alfonso, Feliz 2008!!! Un abrazo -Valentín |
Sat 12/29/2007 2:00 PM
Hola, amigo Solo he accedido a las citas en latín, pero tu blog me parece que requiere un importante esfuerzo, así que es obligado agradecértelo. Ánimo y sigue adelante. Resulta curioso que haya encontrado referencias a una lengua-raiz propia en un lugar tan alejado de su nacimiento. Y conste que te escribo desde la ciudad que fué la capital romana de "hispania", ya con más de dos milenios. ---
Por cierto, referente al comentario sobre "las
peras....." tengo que rectificar a mi amiga de Sevilla
puesto que el dicho es: "poner las peras a cuarto" (no a
cuatro). Si no estoy equivocado, tiene relación con el valor
de las cosas ( aquí se dice de algo de poco valor que "vale
cuatro cuartos") y por extensión se aplica a quien se excede
en algún acontecer ( "...le pondré las peras a(un) cuarto")en
el sentido de ajustarle a la baja su ponderación o criterio
sobre algún dicho o hecho del cual, normalmente, se
vanagloria.
|
|
Hola Josemari, Si es muy interesante como la cultura se traslada de un pueblo a otro. Cuando fui a Nuevo México, EEUU, me encontré con un pueblo de aborígenes que tenían viviendas de adobe con ventanas y puertas de color azul. Estos aborígenes no hablaban ni árabe ni castellano, pero la razón de que tenia las puertas y ventanas azules es por una costumbre árabe que les llegó por los españoles, que según ellos el azul protege a las viviendas de los malos espíritus. ---- Muy interesante la historia sobre las peras a cuatro.... Todos los días se aprende algo, ¿verdad? ----- -Valentín |
Wed 12/26/2007 2:04 PM
que suerte haberme encontrado esta pagina me
parece fabulosa la idea de haberla creado
yo soy una persona muy interesada en el origen de las palabras a veces por el origen encontramos explicacion a situaciones de la vida diaria. Me gustaria saber si existen cursos sobre filologia felicitaciones mary
|
|
Hola Mary, Que bueno que te haya gustado este trabajo. Como ves, aunque llevo años en esto, todavía me falta mucho para completarlo. Me imagino que en las universidades de Caracas tendrán varias clases relacionadas con filología. Te recomiendo que averigües por ahí. Por otro lado, mis páginas pueden servir como un curso básico, gratis y que puedes seguir a tu propio paso. Recomiendo esta secuencia. Sigue estos enlaces y cada uno de los enlaces en estas páginas: Saludos, -Valentín |
Sun 12/23/2007 8:10 PM
saludos al creador de esta pagina.
me enteresa conocer los origenes de las palabras y sus significados, para cuando lea la biblia o cualquier otro libro oculto , tenga el conocimiento exacto para enteder cada palabra.
muchas gracias.
|
|
Gracias por tus saludos, Ismael. Recibe un abrazo navideño, -Valentín |
Sat 12/15/2007 5:54 PM
Esta página es un gran aporte para la investigación, sobre
todo porque permite el diálogo a través de la participación de
sus miembros. Es un gusto porque no cierra ninguna posibilidad.
De hecho, por lo que he podido observar en mi breve visita, no
hay discusiones acabadas, lo que sin duda, motiva la
investigación.
Agregada a mis favoritos ya, creo seguiré consultando y cuando
sea pertinente, incluiré mis aportes. saluda Atte.
|
|
Hola Macarena, Muchas gracias por tus palabras. Tienes razón, este trabajo es un dialogo. Todos los temas están abiertos, cada cual pone su granito de arena y todos vamos aprendiendo de cada uno. Por mi parte aprendo más por los errores que de las conclusiones. Encuentro que las técnicas que se usan para descartar una etimología son igual de interesantes a las que se usan para defenderla.
Saludos desde California, |
Sat 12/15/2007 1:49 PM
Patéticamente E x c e l e n t e
|
|
Hola Jorge. Patéticamente agradecido :-) Saludos, -Valentín |
Fri 12/14/2007 8:08 AM
escribir palabras de
taquigrafia
|
|
Hola Lila, No, mejor escribir palabras completas, jejeje Saludos, -Valentín |
Mon 12/10/2007 4:17 PM
es full buena!!
|
|
Full gracias, Raquel :-) Saludos, -Valentín |
Sat 12/8/2007 11:20 AM
El nombre Erika es la que reina siempre. PRINCESA HONIORABLE
QUIERO SER ESCRITORA DE LIBRO O PAJINAS DE LA COMPUTADORA
|
|
Hola Erika, Te deseo mucha suerte en tus ambiciones. Gracias por el dato sobre Erika. Saludos, -Valentín |
Thu 12/6/2007 5:32 PM
El Pebre
en Venezuela es un guiso de pollo en salsa de tomate con
aceitunas. Los felicito por esta pág que consulto con frecuencia. Estoy buscando la etimología de la palabra Vermellón, ese color anaranjado intenso, casi rojo. Sería posible encontrarla? Gracias de antemano Antojos de una artista¡¡ saludos Maruja
|
|
Hola Maruja, Creo que se escribe Bermellón con B larga. Ver: bermellón Saludos, -Valentín |
Wed 12/5/2007 10:21 PM
Estupenda y amena página; Felicidades! Y nuevamente
Felicidades por tan grato tesoro que existe en la Web. Que rico
que existan personas interesadas en la Lengua Española y sus
raíces. Ánimo, que Dios te Bendiga.
|
|
Hola Alejandro, Muchas gracias por las felicitaciones y por darme ánimo. Espero seguir adelante con este trabajo. Saludos, -Valentín |
Wed 12/5/2007 6:53 AM
me parese bine lo que hase para los estudiante que
utilizamos esta pajina
|
|
Hola Rafael, Gracias por tus comentarios. Saludos, -Valentín |
Tue 12/4/2007 3:33 PM
por favor aprenda a colocar mas informacion relacionada al
tema para que las personas interesadas puedan tener acceso a
ella
att. su amiga la violinista
|
|
Hola Paola, Creo que sé como poner información que interesa algunas personas. Lamentableme, no lo sé todo y no me alcanzaría el tiempo para aprenderlo todo, ni atender a cada deseo de cada persona que visita mis páginas. Este trabajo lo hago en mi tiempo "libre", el cual no es verdaderamente libre, pues se lo estoy robando a gente más cercana a mi, como mi esposa y mi familia. Saludos desde California, -Valentín |
12/3/2007 6:01 AM
hoy ya nadie usa lectura de radicación y este libro es muy
bueno para conocer la raiz de las palabras y asi poder entender
su verdader significado
|
|
Hola Luis,
Me alegro que te haya gustado este trabajo. Tienes razón, la radicación es importante para entender el significado de las palabras. Pero hay que tener cuidado de no mezclar raíces o inventar lexemas como hemos visto en la entrada de a-mor: https://etimologias.dechile.net/?amor -Valentín |
Sun 12/2/2007 6:24 PM
etimologías, por medio del buscador Google
|
|
Hola Irene, Gracias por firmar el libro. Saludos, -Valentín |
Wed 11/28/2007 9:24 AM
Encontré la página buscando por necesidad la raíz
etimológica de la palabra discusión, que me dicen es similar a
percusión y concusión, pero no puedo acceder al diccionario. De cualquier modo GRACIAS!!!!
|
|
Hola Clara Lilia, Ver: casco, cáscara, cascar, concusión, fracasar discutir, percutir, y sacudir. Saludos, -Valentín |
Thu 11/22/2007 6:53 PM
que es muy util para los estudiantes y esta completo
|
|
Muchas gracias María, Saludos, -Valentín |
Thu 11/22/2007 5:34 AM
Gracias !!! amigo, este sitio lo he visitado cientos de
veces, pues conozco Chile entero y me encanta volver a ver esos
lugares. tengo ahora limitaciones para andar pero ahí es donde
recurro a tu sitio. Vuelvo a agradecerte. Sólo que este último tiempo no me resulta buscar las ciudades que deseo ver- No es como antes.
|
|
Hola Pàtricio, Lamentablemente tuve que hacer cambios a mis páginas de ciudades. En vez de ser "Frases y Enlaces", ahora solamente tengo sus frases. Lo que pasó es que las páginas de ciudades van y vienen y me tomaba mucho tiempo en acuatizar los enlaces. También me llegaban muchas quejas cuando habían errores en las páginas que tenía enlazadas Yo no las podía arreglar, pues no eran mías, sólo tenía un enlace hacia ellas.
Saludos, |
Wed 11/21/2007 11:47 AM
Es muy bueno el programa
|
|
Muchas Gracias Isabel. Recibe un abrazo desde California, -Valentín |
Tue 11/20/2007 2:51 PM
Una pagina muy completa. Me pueden decir como puede tener
acceso a esto.
|
|
Hola Marta, Todo lo puedes leer en línea, pero no permito hacer copias. Ver mi anuncio de copyright. -Valentín |
Fri 11/16/2007 4:43 AM
Quiero contribuir con la palabra "REBORUJAR". Esta palabra se usa solo en mi estado de Aguascalientes, y significa revolver. ejemplo reboruja las cartas o la coleccion de estampas no esta en orden alfabetico o sea que esta reborujada. Es mi aportación y comentario Saludos y gracias
|
|
Hola Juan, Muy interesante. Muchas gracias. -Valentín |
Tue 11/13/2007 2:28 PM
Hola Valentin, Su sitio es fantastico!!! Sueño no mas a tener algo asi. Me gusto mucho su pagina de chistes y encargo. Digame si tengo su permiso a poner un link en mi sitio a la tuya. Mi sitio es www.tuchileaqui.com Es una empresa pequeña donde vendo productos Chilenos. Saludos desde NJ!!! Claudio
|
|
Hola Claudio, Muchas gracias por tus palabras y por poner el enlace. Suerte con tu negocio. Está bueno el nombre de tu URL, pero ten cuidado que los mexicanos pueden pensar que se trata de otra cosa y no te estoy hablando del picante. Ver: chile Saludos desde California, -Valentín |
Mon 11/12/2007 5:16 PM
Hola, Dios te bendiga quiero felicitarte por tu pagina, me parece genial la forma de manejarla y explicar cada parte me gusto mucho.
|
|
Muchas gracias Lorena.
Es un trabajo que toma harto tiempo, pero vale la pena cuando me llegan comentarios como los tuyos. Un abrazo, -Valentín |
Wed 11/7/2007 7:24 AM
Felicitaciones por tu excelente página ! Aqui va un aporte mínimo: No es lo mismo Chicha de Curacavi que Chuchas que cura la chica ! No es lo mismo Baltazar, que Va a saltar!! Nombres con lo que también son conocidas estas ciudades: Puerto Montt : Muerto Montt o Puerto Ron, capital de la Pésima Región de los Tragos Rancagua: Rascagua
|
|
Hola J P D, Muchas gracias por tus aportes. Están muy buenos. Los añadí.
Saludos, |
Tue 10/9/2007 9:35 AM
Mira lo que has logrado, juntaste a gente de casi todo
latino america que le gustó tu página. Felicidades y espero que
puedas seguir adelante.
|
|
Hola Leo, Muchas gracias por tus palabras. La verdad es que me encanta este medio y ver todas las banderitas representadas en esta página. No solo de Latinoamérica sino que de todo el mundo.
Saludos, |
Mon 10/22/2007 4:28 PM
buenisimo encontrar el sig. de las
jergas latinas, incluso
el lunfardo. x lo pronto mas q agradecer quisiera aportar un dato a los comentarios de chin-chin; q significa besitos en chino*. en un modo gracioso claro. aca en argentina el diccionario de etimologias, estan en 2 librerias. y valen casi 500 u$s. osea, jamas lo compre. saludos.. *la fuente es original del chino q me enseña cada vez q le voy a comprar. ya hace cmo 2 años q parece q no, pero aprendo jajaj.pichon. delete.
|
|
Hola Pichón, Gracias por el dato. Muy interesante. Saludos, -Valentín |
Sun 11/4/2007 5:56 PM
Los idiomas me encantan. Soy estadunidense, hablando toda mi vida ingles y aleman, ahora como anciano aprendiendo esp. y me encanta, especialmenta los dialectos como p.e. catala o lunfardo. Muchas gracias, tus paginas son magnificos. (Hello from Sunny Florida)
|
|
Hi Smitty, Nice to meet you!! Que bueno que te gustaron las páginas. Saludos desde la otra costa, -Valentín |
Sat 10/27/2007 9:38 AM
Muchas gracias por haber creado este espacio, desde que lo
discubri, me aislo adentro y aprendo mucho mucho de lo que
antes ignoraba. Estaba buscando sobre el lexico espanol, asi
que encontré en tus paginas la
breve historia del castellano. Todo es original, y me gusta
bien su estilo, simple y causa mucho placer... Gracias de nuevo, ojala y siga adelante.
|
|
Hola Mohamed, Muchas gracias por tus palabras de apoyo y por ser la primera persona de Maruecos en firmar este libro. Espero que regreses pronto.
Saludos, |
Sat 10/27/2007 8:55 AM
Te felicito con tu pagina me a sido muy util pues analiso
las conversaciones que tengo con las demas personas y puedo
comprender en profundidda lo que me dicen. Consulta se dice? - la vereda de enfrente o la vereda del frente?
|
|
Hola Dante, Gracias por tu saludo. Te recomiendo el Diccionario de Dudas de la Real Academia:
Saludos, |
Fri 10/26/2007 10:44 AM
gracias a este libro
|
|
Gracias a tí por ser la primera persona en firmar mi libro
desde Egipto. Saludos desde California, -Valentín |
Thu 10/25/2007 4:14 PM
Todo esta muy completo espero que mantengan asi el materia
de esta pajina
|
|
Hola Miguel, Muchas gracias por tu comentario. Se que todavía no está todo completo, pero todavía estoy joven (dijo el viejo) y espero seguir agregándole algo cada día. Como dijo Plinio, Nulla dies sine linea (Ningún día sin una línea). Saludos desde California, -Valentín |
Mon 10/22/2007 4:28 PM
me gusta la definicion esta de
tirano
|
|
Muchas gracias, Franco. Saludos, -Valentín |
Tue 10/16/2007 1:30 PM
Bueno hace unos dias he visto tu pag me parece bien animo y
adelante Martillana
|
|
Hola Martillana, Gracias por tus palabras de apoyo. Saludos desde California, -Valentín |
Thu 10/11/2007 6:52 AM
El programa es muy útil para informarse sobre los temas
interesantes
|
|
Hola Edilberto, Muchas gracias, pero no es solo el programa, sino el contenido, jejeje Saludos, -Valentín |
Tue 10/9/2007 8:55 PM
chido ese
|
|
Siiiiii- món, ese -Valentín |
Tue 10/9/2007 9:35 AM
Tenemos una discusión con mi marido: el refrán es poner las peras a cuatro, o poner las peras de a cuatro, y cual es su origen?? yo conozco este: "no cuece peumo", que significa "no sabe mantener la boca cerrada", "no sabe guardar un secreto" Y su origen esta segun mi madre, en el campo chileno, mas bien en el pueblo indígena del sur de chile, ya que las mujeres cocían el fruto del peumo masticandolo para hacer licor, escupiendolo en una vasija. Y esto lo hacian en rueda. Pero si la mujer habla mucho "no logra cocer mucho peumo", pues o habla o mastica, no ??. Bueno, las que eran habladoras, "no cocían peumo",
|
|
Hola Patricia, Según Anna de Sevilla, es cuatro ver aquí. Muchas gracias por el chilenismo lo añadí en esta página (Peumo es un fruto que se da en Chile): Chilenismos
Saludos, |
Tue 10/9/2007 9:43 AM
enhorabuena por los datos aunque algo escasos
|
|
Hola Amaro, Me asombra el insaciable apetito de las personas cuando usan palabras como "escaso" para referirse a este trabajo que tiene más de 3.000 palabras en el diccionario etimológico, más de 9.000 refranes, 2.600 frases latinas y me ha tomado casi una década en construir. Saludos, -Valentín |
Mon 10/8/2007 9:33 PM
hola. todas las paguinas m gustaron mucho y esta paguina la encontre buscando informacion acerca de la etimologia.
|
|
Hola Janet, Que bueno que te gustaron estas páginas. Espero que regreses seguido. -Valentín |
Mon 10/8/2007 7:00 AM
Hola:
Primero que todo te felicito por el sitio. Quería comentarte lo siguiente: acerca de la palabra "aburrir", alguna vez escuché, me parece que de boca de Humberto Maturana, aunque no estoy seguro, que la partícula "ab" se refería por sí sola a "ausencia" o "vacío", por lo que ab-horrore significaría "miedo al vacío", como en "miedo a la soledad". Me parece una teoría válida.
Bien, espero que el sitio se mantenga y vuelvo a felicitarte,
un abrazo.
|
|
Hola Carlos, Sí, me parece que esa interpretación tiene mucho mérito. La añadí:
Saludos, |
Thu 10/4/2007 6:08 PM
felicitaciones personas como usted necesitamos con más
frecuencia para que nos ilustren .Gracias en nombre de la
humanidad, se que suena pretencioso pero creo que es necesario
decirlo para despertar conciencias. Ala distancia un freternal
abrazo, hace usted honor a su nombre.
|
|
Hola Ronald, Muchas gracias. Son palabras demasiado grandes para mi pobre persona. Sólo trato de compartir lo que aprendo y lo que encuentro interesante. Otros colaboradores hacen lo mismo. Sí, es un trabajo que ayuda a la humanidad, pero es la humanidad misma (todos los colaboradores) y la tecnología quien lo hace posible. Un fraternal abrazo y muchas gracias nuevamente, -Valentín |
Wed 10/3/2007 8:00 PM
Mira soy Amante de la
filosofía
y de la etimología, al igual que el
latin, debo comunicarte
que tu pagina ha sido de gran ayuda, desde hace varios años...
Sin conocerte te doy las gracias, por darnos un espacio
diferente en la net... Adios
|
|
Hola Jose, Me alegro muchos que estas páginas te hayan ayudado y gustado. Sin cocerte me siento como amigo. Creo que una amistad es empieza con tener gustos similares.
|
Wed 10/3/2007 6:45 PM
huena la cos entretenido para hacesr
|
|
Gracias Ambar, Saludos, -Valentín |
Wed 10/3/2007 8:40 AM
estas paginas me parecieron muy interesante por que por
medio de ellas podemos conocer muchas cosas que uno no tenia ni
idea pues muchas felicitacionez a todos los que pucieron su
granito de arena pues les deceo mucha pero mucha suertes que
esten todos muy bien gracias por su atencion
|
|
Muchas gracias por tu apoyo, Patricia. Seguiremos trabajando en esto. Un abrazo, -Valentín |
Wed 10/3/2007 6:38 AM
Muy buen sitio amigo, me ha servido mucho sobre todo en la
parte de etimologías. Espero algún momento aportar con algo.
|
|
Hola Diego,
Que bueno que estas paginas te hayan servido y gustado. Saludos desde California, -Valentín |
Tue 10/2/2007 1:19 PM
Me ha gustado tu página Valentín, está muy bien
estructurada y además es un aporte a la cultura de muchos
cibernautas.
|
|
Hola Vane, Muchas gracias por tus palabras de apoyo. Saludos, -Valentín |
Tue 10/2/2007 12:28 PM
hola me integro a su pagina y compartir todo
|
|
Hola Julian, Gracias por incorporarte. Saludos, -Valentín |
Mon 10/1/2007 6:18 PM
EXCELENTE!!
LE FELICITO POR ESTA PÁGINA Y SUS INTERESES LINGÜÍSTICOS
|
|
Hola Jorge, Muchas gracias por esas felicitaciones. Espero que vuelvas seguido y que nos ayudes a mejorar este trabajo. Saludos desde el "norte" aunque soy del sur, -Valentín |
Sun 9/30/2007 1:35 PM
ecpro buscar lo nesesario
|
|
Hola Tony, Espero que encuentres lo que buscas. Saludos, -Valentín |
Thu 9/27/2007 8:34 PM
Valentin el contenido de los temas y el gran trabajo
realizado no hacen más que traducir la calidad de persona que
eres, este tipo de temas son los que educan y forman a los
hombres de bien.
|
|
Hola Lesly Antonio, Muchas gracias por tus bellas palabras. Saludos desde California, -Valentín |
Thu 9/27/2007 12:36 PM
encontre esta pagina buscando informacon para la escuela.
esta pagina es muy buena. nunca la saquen
|
|
Hola Camila, Muchas gracias. Aquí la tendremos para cuando la necesites nuevamente. Saludos, -Valentín |
Wed 9/26/2007 2:36 PM
felicitaciones por esta entretenida pagina, es muy util,
siempre la visito cuando necesito averiguar algo o para
entretenerme.
|
|
Hola Juan, Gracias por reportarte. Me alegro que disfrutes las páginas.
Saludos, |
Tue 9/25/2007 2:04 PM
El interes por alimentar el conocimiento de los miembros es
fundamental para el desarrollo de la humanidad no dejen de
hacerlo
|
|
Gracias José Fernando, Este es un trabajo de equipo. Todo el mundo coopera. Lo lindo es que más uno da, más lo hacen otros y así aprendemos, o sea nos alimentados de cada uno. Lo que uno da no se acaba, se hace más grande. Un abrazo, -Valentín |
Tue 9/25/2007 12:15 PM
gracias por poner amas en la vida
|
|
Gracias a ti Ma. del Carmen. Espero que te haya gustado. -Valentín |
Tue 9/18/2007 3:59 PM
felicito a esta pagina porque tiene buenos datos
|
|
Gracias Jonas. Un abrazo, -Valentín |
Sat 9/15/2007 6:48 PM
Me gusto el contenido de la pagina. Es una informacion muy
interesante y necesaria. Gracias
|
|
Hola Dario, Muchas gracias por tus comentarios. Saludos desde California, -Valentín |
Tue 9/11/2007 4:05 AM
Felicidades Valentín: Me emociona en un dia como hoy 11 Septiembre ver tantas banderas en tú pagina y que todas tengan en común el idioma Castellano. Desde esta pagina, que nos sirva para recordar el fatidico desenlace de las Torres Gemelas y sufrimmiento de las familias. Un saludo Emilio
|
|
Hola Emilio, Muchas gracias por tu saludo y recordatorio. El 11 de Septiembre tiene doble significado para mi. En el año 2001 vi horrorizado cuando esos aviones se estrellaron contra las torres gemelas en Nueva York. En 1973 vi aviones bombardeando la casa presidencial (La Moneda) en Santiago de Chile. Un abrazo desde California, -Valentín |
Thu 9/6/2007 7:18 PM
Bueno ami se me ase muy interesante las definiciones que
tienen en esta pagina, muchas beses me a salbado de apuros y
preciones. Solo queda decir gracias por pensar en todos
nosotros, ustedes nos ayudan a tener una proecion de vien y
onesto gracias
|
|
Hola Marisol, Me alegro que estas páginas te hayan sacado de apuros. Gracias por tus palabras de apoyo. Saludos desde California, -Valentín |
Thu 9/6/2007 4:56 PM
Soy un novel escritor del cual mi primer libro publicado,
absolutamente con mis fondos y por medio de los talleres del
diario el Sur acá en Concepción, fue precisamente un MANUAL DE
ETIMOLOGIA Y GUIA LEXICOGRAFICA para intentar hacer de la
etimología una "Cultura para el Pueblo" pero todos estos datos
que utilicé, fueron tomados de diferentes medios como radio,
televisión, revistas y diarios, que están al alcance de todos y
esta sola recopilación, y posterior publicación del mismo tardó
alrededor de 15 años.
Quisiera saber si estoy calificado para opinar.
|
|
Hola Roberto, Por supuesto estas calificado para opinar. Por favor inscribirte en: https://etimologias.dechile.net/membresia.html Te cuento que yo también soy de Concepción. Viví en la calle Nonguén y estudie en el Colegio Concepción y el Instituto de Humanidades. Ahora vivo en California, EEUU. Saludos, -Valentín |
Thu 9/6/2007 7:55 AM
muy bonita
|
|
Gracias Clary. Saludos, -Valentín |
Thu 8/30/2007 4:42 PM
gracias por su confianza me interesa mucho su contenido ya
que me es util para mi tarea y para enriquecer mi vocabulario
|
|
Hola Marlene, Gracias por tus palabras de apoyo. Me alegro que estas páginas te hayan servido. Saludos desde California, -Valentín |
Thu 8/30/2007 10:29 AM
Es importante inscribirme a su pagina, para tener mayor
informacion sobre terminos de uso difuso en el idioma español
|
|
Gracias Javier.
No es necesario inscribirse para leer el contenido. Sólo si quieres contribuir etimologias. Regresa a menudo.
Saludos, -Valentín |
Wed 8/29/2007 3:05 PM
Gracias por permitirme ser parte de ustedes.
|
|
Gracias a tí, Gustavo por dejar que estas páginas sean
parte de tu vida. Saludos, -Valentín |
Wed 8/29/2007 12:52 PM
Solo es acerca de una palabra, y es la de "Dios" y es para
comentar que en el idioma griego hay cinco casos de la lengua,
nominativo, genitivo, vocativo, acusativo... y dentro del caso
genitivo hay tres flexiones en esta lengua y dentro de la
tercera flexión las terminaciones en griego una parte es "os "
y orta caracteristica que tiene esta tercera flexion es que
cambia la raiz de la palabra, es decir, el nominativo y se le
agraga la terminacion en griego os , por eso Zeus es nominativo
y dios es el genitivo de Zeus . Entonces si analizan algunos
fragmentos griegos de pensadores,se van a encontrar con la
palabra dios que es la delta, la iota,la omicron y la sigma que
forma la palabra dios en griego y todos los lectores se van a
dar cuenta que a la hora de traducir al español se traduce " de
Zeus " pues el genitivo siempre en español lleva la preposicion
de o del .
|
|
Hola Daniel, Te cuento que Puerto Vallarta es uno de mis lugares favoritos. Tienes razón sobre el griego y Zeus. Creo que lo he tratado de cubrir en la página de Dios donde Francesc nos dice que: "Dios" no tiene nada que ver con el griego "Dios" (genitivo de "Zeus"). En las lenguas flexivas (como el latín o el griego) el caso genitivo expresa lo que en castellano expresamos mediante la preposición "de". En griego "Dios" no significa 'dios', sino que 'DE Zeus'. Zeus es simplemente el nombre de un dios (aunque el padre de los dioses), el concepto 'dios' se expresa mediante la palabra "theos" que no está relacionada con "Zeus". También puedes ver en la página de los días de la semana donde menciono ημερα Διος (hemera Dios) = Día de Zeus. Saludos, -Valentín |
Tue 8/28/2007 5:43 PM
Un buen diccionario etimologico; Aun quqe me gustaria que
inclulleran la pronunciacion de algunas palabras en griego, Los
felicito exelente extructura de consulta rapida y facil. Espero que pronto aumenten el numero de palabras del diccionario Me despido y los felicito nuevamente.
|
|
Hola Jesus, Tratamos de poner la trascripción de las letras griegas en paréntesis junto a la palabra. Se nos escaparon unas, pero avísanos cuando encuentres una que no este transcribidla. Todos los días añadimos palabras nuevas... Así que esto sigue aumentando. Saludos, -Valentín |
Mon 8/27/2007 3:33 PM
deseos de estudiar para prosperar en la vida
|
|
Hola Julian, Muy cierto. Eso es lo que deberíamos hacer todos. -Valentín |
Mon 8/27/2007 12:32 PM
Me parece muy buena tu pagina Valentin, el nombre se ve que
no te lo tomastes a menos, Ya que pocas personas trasmiten lo
que trasmites en estas paginas. Dios te bendiga.
|
|
Hola Javier, Gracias por tus comentarios. Espero seguir transmitiendo cosas que agraden. Saludos desde California, -Valentín |
Sat 8/25/2007 7:41 PM
me parece muy interesante y muy bien complementada
|
|
Muchas gracias Maria Luisa. -Valentín |
Wed 8/22/2007 9:34 AM
muchas gracias por sus lecciones.
|
|
Hola Evagoras, No había considerado estas páginas como "lecciones". Por lo menos no las he organizado de esa manera. Sólo espero que funcionen como una fuente de conocimiento. Saludos, -Valentín |
Sat 8/18/2007 2:57 PM
El contenido de tu página me parece interesante y, como
traductora, útil.
Tuve la oportunidad de visitar Santiago y me encantó, sobre todo su gente y la variedad culinaria. Gracias. Salu2, Leticia
|
|
Hola Leticia, Que bueno que te haya gustado Santiago. Ya hace muchos años que no he regresado a Chile. Es bueno saber que todavía tiene su encanto. Saludos desde California, -Valentín |
Sat 8/18/2007 10:44 AM
Excelente pagina, hacia años que buscaba algo de latin,
gracias atte. augusto avendaño
|
|
Hola Augusto, Que bueno que hayas encontrado lo que buscabas. Espero que vuelvas seguido.
Chao, |
Thu 8/16/2007 5:33 PM
Me gusto mucho su definición de
historia es muy buena
|
|
Hola Mimerva, Que bueno que te haya gustado. Saludos, -Valentín |
Wed 8/15/2007 2:06 PM
No puedo menos que felicitarte. Especialmente por la raíces
griegas
y
latinas. He puesto tu página en mis Bookmarks Muchas gracias
|
|
Hola Carlos, Gracias por tu visita y tus felicitaciones. Espero que uses tu bookmark para volver seguido y que recomiendes estas páginas a todos los paisanos.
Saludos desde le "norte", |
Mon 8/13/2007 8:28 PM
gracias por trabajar generosamente por la cultura; si algún
día encuentro alguna etimología de interés y que no está en
este diccionario, les prometo enviársela.
|
|
Hola Aurelio, Gracias por tu saludo y tu promesa de ayudarnos. Saludos desde California, -Valentín |
Mon 8/13/2007 2:31 PM
Muy buena la página, soy de los locos que pretenden llenar
las páginas en blanco y tu sitio me ayudó muchas veces en mi
pretendida literatura. Y hablando de locos, un amigo me mandó este poema:
Felicitaciones y saludos desde Rosario, Santa Fe, Argentina
|
|
Hola Oscar, Muchas gracias por compartir tan lindo poema. Ya puse algo sobre loco. Ya sé que es bien poco. A ver si después le añado más información. Saludos, -Valentín |
Thu 8/9/2007 11:57 AM
Que buena página, me encanta conocer cada vez más de
nuestro idioma y me parece un trabajo bastante completo....Lo
felicito por su labor, y que continue así, con ganas de
facilitarnos el trabajo a los amantes del idioma español... Este sitio lo encontré en un foro al cual estoy suscrita y un compañero colocó un link el cual me trajo hasta acá y quede encantada. sobre todo me gusta la de etimologías, es muy interesante. Solo tengo una pregunta? en esa página no hay un buscador por palabras? o es que no busque bien. Un Abrazo desde Caracas Rosa
|
|
Hola Rosa, Que bueno que te haya gustado la página de etimologías. Si tengo un buscador de google que está abajo de la página: https://etimologias.dechile.net/ Un abrazo, -Valentín |
Wed 8/8/2007 9:43 PM
buenaza la pagina
|
|
Muchas gracias Antenor, Saludos, -Valentín |
Sat 8/4/2007 9:55 AM
Pana pense hacer un libro semejante a tu buen trabajo. Te
felicito está extraordinario. Así me estimulas a hacer o irme
por otro lado en mis investigaciones. Te repito te felicito muy
completo
|
|
Hola José, Me alegro que te haya gustado mi trabajo. Suerte con tus investigaciones. Saludos desde California, -Valentín |
Fri 7/27/2007 12:05 PM
Me encanta investigar las etimologia de las palabras ,,y su
pagina esta muy completa los felicito gracias por dejarme
investigar
Lic coral labrador
|
|
Hola Coral, Gracias por tus felicitaciones. Me alegro que te haya podido ayudar en tu investigación. Saludos, -Valentín |
Wed 7/25/2007 8:08 AM
Hola, Valentín: Acabo de visitar por vez primera tu página (voy a acudir a menudo a ella, para degustarla de a poco) y debo agradecer el amor que has puesto en esta tarea. Establecer los vínculos entre las palabras, revivir y desempolvar sus raíces, desentrañar sus historias de entre casa, es uno de los mejores modos de hacernos tomar conciencia del maravilloso poder que es la comunicación. Gracias por hacerme recordar (volver al corazón) esto. Como soy argentina, de Buenos Aires, y vivo en el sur de Chile, también me motivaste a leer algo sobre lunfardo... De nuevo, gracias.
|
|
Hola Patricia, Bienvenida!! Me alegra ver lo bien que comprendes este trabajo y tu excelente manera de expresarte. Como tu misma sugieres, la comunicación es poder. Espero que vuelvas seguido y que encuentres más tesoros que te hagan cosquillas en el corazón. Un abrazo desde California, -Valentín |
Tue 7/24/2007 1:09 PM
olle aunque no te conosco me agrada saber que tienes esta
pagina para resolver los problemas de de los vocablos de este
pais bueno de todo el mundo es peru bueno mejor dicho de todo
el mundo, sabes lo poco que es esto y me agrada mucho saber que
tienen una pagina similar a muchas pero con mycho mas exito,
sabes yo tambien yengo mi pagina pero no estan espectacular
como la tuya y me divierte saber que esta pagina no es como las
demas, me refiero a que no es tan aprovechativa como las otras
paginas, las otras paginas de se agragan a mi messenger son
como que te quieren sacar dinero. Muchos bueno algunos solo lo
hacen para hacernos perder la paciensia pro hay otras que se
hacen admirar como la pagina que tu tienes mira yo no se quien
eres pero me agradas mucho
te admiro
|
|
Hola Wendy, Muchas gracias por tus bondadosas palabras. Me alegro que te guste este sitio y espero seguir trabajando en el para mejorarlo. Un abrazo, -Valentín |
Tue 7/24/2007 12:17 PM
Bueno, primeramente felicitarlos por tener una pagina con
tanta informacion cultural, tengo 17 años y he aprendido muchas
cosas que nisiquiera pense aprender como el latin o el hebreo
por ejemplo, yo se que el Peru no es uno de los primeros paises
con mejor educacion, pero ese no es el tema....Y por ultimo
desearles mucha suerte en que mas gente vea esta pagina y se
culturice mentalmente... Gracias Renato Bravo P.
|
|
Hola Renato, Que bueno que te haya gustado este sitio y que tengas esa sed de aprender. Sigue así estudiando y curioseando y muy pronto también llegaras a ser un contribuidor de este sitio. Saludos, -Valentín |
Fri 7/20/2007 11:53 AM
Es estupendo que una pagina se ocupe a resolver las dudas
de los vocablos q a diario utilizamos empiricamente, sin
conocer a fondo su origen es mi pasion el estudio de las
lenguas y su diversidades. Espero que no canceles este portal esta genial. Saludos desde Mèxico JUAN CARLOS VERGARA
|
|
Hola Juan Carlos, No, con comentarios como el tuyo y los aportes de todos los miembros del equipo de etimologias, no lo puedo cancelar. Saludos, -Valentín |
Thu 7/19/2007 11:00 PM
Muy buena la página. Resulta muy interesante conocer el origen de las palabras. Felicidades por el trabajo amigos. Saludos desde España.
|
|
Hola Guillermo, Gracias por tus palabras. Saludos desde California, -Valentín |
Tue 7/17/2007 9:46 PM
que los felicito Un abrazo. Mario V
|
|
Muchas Gracias, Lady. -Valentín |
Tue 7/17/2007 4:59 AM
Me resulta grato tener acceso a la etimología de un
instrumento tan valioso como la palabra.
|
|
Hola Alfredo, Que bueno que lo hayas encontrado valioso. Espero seguir agrandando valor al sitio con más etimologías. Saludos, -Valentín |
Mon 7/16/2007 3:58 PM
Es la primera vez que entro a su pagina y quiero
experimentarla me gusta la medicina.
|
|
Hola Geovanna, Espero que te hayan gustado tu visitas y que regreses pronto. Saludos, -Valentín |
Mon 7/16/2007 3:23 PM
quiero aprender y aportar con mis trabajos
|
|
Hola José, Yo también, jejeje.
Si quieres aportar etimologias regístrate como miembro en esta
página:
Membresía. |
Fri 7/13/2007 7:31 AM
la nodriza es dar de lactar a algien mando saludos a angie gloria kati milagros ect asis
|
|
Hola Zuleyka, No entendí muy bien el comentario. Saludos, -Valentín |
Thu 7/12/2007 10:06 AM
Felicitaciones; encontré esta página indagando en google, buscando el origen de la palabra Religión y de la palabra Dios. Hubiera querido ser miembro, pero mi intelecto (aunque tengo ideas propias)nunca ha generado algún escrito con fines científicos. No obstante, utilizo esta vía y le haga partícipe de mis mas sinceras felicitaciones. Seré un fiel seguidor de este espacio.
Le saluda fraternalmente
|
|
Hola Francisco, Muchas gracias por tus felicitaciones. Me alegro que la información proporcionada en estás paginas te haya sido de utilidad. No te preocupes. No es necesario ser un erudito para hacerte miembro y contribuidor de etimologias. Solo un es necesario un cariño a nuestra cultura y curiosidad para investigar y aprender. Saludos, -Valentín |
Thu 7/12/2007 5:29 AM
me gustaria que colocaran cosas o significados que
interesaran alos jovenes de hoy y m,e gusta mucho tu pagina xaoooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo!!!
|
|
Hola Camila, Gracias por la sugerencia. ¿Que crees que le interesaría a los jóvenes? -Valentín |
Fri 7/6/2007 9:54 AM
muy hola
|
|
Muy Chao, Matías, -Valentín |
Thu 7/5/2007 4:13 PM
Estuve preguntando por datos sobre de donde nacio el
obelisco o quien lo fundo , pero no obtene informacion a esto. Lo poco que se esto pertenece a teologia y el obelisco lo hicieron creo que los griegos, y su significado es como un monumento de recordar el pene del hombre mire que la mayoria de paises dejan poner esto no sabiendo lo que significa, por eso queria entrar mas en detalles lo que pueda conseguirme se lo agradezco.
Gracias.
|
|
Hola María Teresa, Los primeros obeliscos fueron construidos en Egipto. Ellos los llamaban Tejen. No tengo ninguna indicación que Tejen haya sido un homenaje itifálico. Saludos, -Valentín |
Thu 7/5/2007 3:30 PM
Hola. Me ha gustado bastante tu página. Hace algunos dias
mi esposo y yo nos preguntabamos sobre el origen de las
palabras de los
dias de la semana, y cómo, algunas de estas tiene, o
parecen tener, similitud con las de otros idiomas, por lo que,
otra vez, nos preguntabamos el porque en idiomas como el
inglés, algunas se provienen de la misma raiz y otras no.
Bueno, ya me haz sacado de la duda.
Muchas gracias. Saludos y Felicidades!
|
|
Hola Patricia, Gracias por reportarte. Que bueno que esa página los haya sacado de dudas. Espero que vuelvas seguido. Saludos, -Valentín |
7/1/2007 7:44 PM
soy de hermosillo sonora y me gusta ser comentarios
|
|
Hola cceell, Veo que fuiste uno :-) Saludos, -Valentín |
Sun 7/1/2007 9:51 AM
¡Bravo Valentín!
Tus páginas son una bendición a nuestra lengua española. Te agradezco de corazón que compartas y animes a otros a compartir sus conocimientos del español. Me gustaron las páginas de refranes, chistes y por supuesto las de etimologías. ¿Sabes? yo soy jarocha de Veracruz, y una mujer apasionada con todo lo relacionado a nuestra cultura hispánica. Nuevamente ¡enhorabuena! y como se felicita aquí en Grecia: συγχαρητήρια! (sigjaritiria). Un abrazo muy fuerte. Angélica Yépez de Moroyánnis
|
|
Hola Angélica, Muchas gracias no sólo por tus lindas palabras, sino también por ser la primera persona en firmar mi libro de visitas desde Grecia. Un abrazo, -Valentín |
Fri 6/29/2007 2:37 PM
Valentín: Un abrazo desde la mitad del mundo. Tus páginas no solo nos recrean con lo nuestro, sino que además nos permite adentrarnos en la cultura hispana ya conocer más de nuestro idioma y de nuestra memoria oral. Soy radialista comunitario y ahora que conozco este sitio, creo que será vital para contar nuevas/viejas historias a las audiencias de nuestras radios en el continente. Un abrazo. Mario V
|
|
Hola Mario, Muchas gracias por tus saludos. Espero que encuentres harto material en este sitio que te ayude a entretener y al mismo tiempo a cultivar nuestra cultura. Un abrazo, -Valentín |
Thu 6/21/2007 6:31 PM
En el internet: un huracán de recursos lingüísticos
enmarañados, confusos y complicados: encontramos en su ojo a
valentin.dechile.net. Un área amable, organizada e informativa, que sin duda es digna de reconocimiento. Considerandome un neólogo de anchura, se me escapa humildemente el adjetivo preciso para definir la magnanimidad de esta pagina. Rodolfo B Rivera
|
|
Hola Rodolfo, Muchas gracias por bondadosas palabras. Este trabajo no es sólo mío. Hay un montón de gente que ha contribuido con etimologías, refranes, frases en latín etc. Me alegra profundamente que haya tanta gente con los mismos intereses culturales que los míos y con una gran bondad para compartir sus conocimientos por medio de estas páginas. Saludos, -Valentín |
Wed 6/20/2007 1:16 PM
Mi comentario es hacerles un recordatorio que el nombre
divino de Jehová, que fue la versión de los 70 que fue la dio a
conocer el nombre que tradujo la primera Biblia que acepto el
nombre de Jehová, y todo por que para los Israelitas era un
sacrilegio mencionar el nombre divino a un extremo que se
perdio el nombre exacto. Cuando en la propia Biblia en Salmos
83:18 se dice "Para que la gente sepa tú cuyo nombre es Jehová,
tú solo eres el altisimo sobre toda la tierra. No tenia porque perderse la pronunciación exacta y fue la versión de los 70 la que dio a conocer el nombre de Jehová y fue como se dio a conocer mundialmente, todavia en los años de 1950-60 la iglesia catolica lo mencionaba esta como el nombre de Jesús en hebreo es Jeshua, la pregunta es si tanto les urge que se llame "Yoi He Vau He" lo importante llamese Jehová Yahvé yoi He Vau He lo importante es que se pronuncie pero como les dije mundialmente} se dio a conocer por Jehová. saludes
|
|
Hola Néstor, Muchas gracias por la información. Saludos, -Valentín Los comentarios de Néstor son en relación a las páginas de Jehová y Biblia |
Sun 6/17/2007 3:13 PM
Le felicito por su página, dí con ella buscando la
plabra "azul"
para una investigación de la Maestría que actualmente estoy
cursando. Soy docente de inglés y locutora (aunque esta última
profesión, la ejerzo muy de vez en cuando, ya que la otra no me
deja tiempo; por, los horarios) por cuanto el idioma español es
tan rico que uno no termina de sorprenderse. Mil
felicitaciones. Disfruté mucho la sección de "no te confundas"
|
|
Hola María Emilia, Gracias por visitar mis páginas y por tus comentarios. Espero que te haya ayudado en algo la página con tu investigación. Saludos desde California, -Valentín |
Fri 6/15/2007 4:36 PM
Yo pienso que todo a estado muy bonito y gracias por poner
este programa. Felicidades por tener este programa
|
|
Hola Lesy, Muchas gracias por tus palabras. Espero que vuelvas a menudo. Saludos, -Valentín |
Fri 6/15/2007 7:34 AM
Me ha gustado este sitio. ¡Felicitaciones! Encuentro en lo
poco que he leído algunas imprecisiones en las etimologías y en
las citas de frases latinas. Cuando esté un poco menos
atareado, le escribiré sobre el asunto en este mismo sitio, o
al que me indique.
|
|
Hola Alfredo, Gracias por tus comentarios. Me gustaría mucho que nos ayudaras con este trabajo. Puedes hacer correcciones en las páginas de etimología directamente, una vez que llenes el formulario y termines el proceso de registro. Saludos, -Valentín |
Tue 6/12/2007 2:31 PM
Un abrazo desde Curanipe para Valentín, un compañerito de
la Escuela Thompson Matthew y del Colegio Concepción.
|
|
Hola Juan, Que gusto de oír de ti. Muchas gracias por tu enlace desde tu blog y que vivan los Niños de la Encina. Un abrazo, -Valentín |
Fri 6/10/2007 7:34 AM
Solo quiero escribir esto no como polémica si no como
conocimiento Según el nombre Jehová lo que yo se es que ehova significa desolación y destrucción en hebreo paleo, y fue transliterado por el Papa Pedro Galito segundo a mediados de 1500, es mas las Biblia actuales reina Valera ya no tienen el nombre Jehová. Quisiera darte el nombre que esta en YHVH, por cuestión de que no se puede opinar nada mal del Nombre, porque es un Nombre santo KADOSH, de bendición HOLHOTSHUA te dejo mi correo electrónico. Nombre sobre todo nombre (Salmos 138:2) Introducción: Desde Adán hasta principios de la esclavitud en Egipto se conocía del Nombre; pero en medio de la esclavita se perdió , y después fue rebelado a Moisés (Exodo 33:18-19) (Exodo 34:5-6). En la esclavitud en Babilonia se volvió a perder el Nombre y se cambiaron las 24 letras del Hebreo paleo por las 22 del Hebreo actual NOTA: 600 años antes deL Mesías se llamaba blasfemo todo aquel que pronunciara el Nombre 1) LA IMPORTANCIA DEL NOMBRE a) Para siempre será recordado (Exodo 3:15) b) A otro no dará su gloria (Isaías 42:8) 2) TENEMOS QUE AMAR SU NOMBRE a) El no amar su nombre tiene condenación ( Malaquias 1:6) b) El que no cree es condenado ( Juan 3:18 ) 3) Solo hay un Nombre sobre todo nombre (Hechos4:12) a) No hay nadie que invoque su Nombre (Isaías 64:7) NOMBRES DE PATRIARCAS Y PROFETAS EN HEBREO PALEO Juan = YAOHUHÀNAN Jeremias = YARMIYAHU Timoteo = YAHUTAM Jerusalén = YAOHUSHUALEIM Israel = YAOSHURÙL Josué = YAOÙL Padre celestial = Aby ÙL Ungido = ULHIM
|
|
Hola Eduardo, Gracias por tu información. Saludos, -ValentínL Los comentarios de Eduardo son en relación a las páginas de Jehová |
Tue 5/29/2007 1:54 AM
Buenos días! Soy Rocío Rodríguez. Hace unos años leí que el verbo criticar estaba relacionado con el el efecto de cribar, es decir con separar el garno bueno del garbo malo. Podeís confirmarme esta relación por favor? O quizás me falle la memoria y no tengan relación Muchas garcias y mucho ánimo. Creo que saber el origen de las palabras es la única forma de saber lo que estas diciendo
|
|
Hola Rocio, Sí, tienes razón. Están relacionadas. Ambas vienen de la raíz indoeuropea kri. Ver: cribar y criticar. Un abrazo, -Valentín |
Fri 5/18/2007 10:14 AM
Hola Valentín
Me encanta tu página, la encontré buscando
latinismos en
el campo del Derecho. Yo no soy profesional de semántica,
ni filóloga ni nada de eso, pero me encanta la historia de
nuestra lengua. Con mis modestos conocimientos, espero poder
aportar algo de vez en cuando.
|
|
Hola Lola, Muchas gracias por tu contribución. Un abrazo, -Valentín |
Wed 5/16/2007 1:08 PM
Felicitaciones, esta es una de las páginas más útiles que
he encontrado en Internet. Solo quiero hacer una contribución
(se puede extraer para publicar lo más rescatable) respecto a
la palabra
pendejo. Aquí en Colombia pendejo no es groseria y tiene el
significado de tonto o lento para entender.
Huevón sí es
grosería (pero en un ambiente coloquial se usa entre amigos
muy íntimos). Al respecto, una anécdota: cierta diplomática
chilena en una reunión de padres de familia del colegio del
hijo dijo muy molesta: " Es que ustedes son una partida de
huevones", podrán imaginarse la cara que le hicieron y lo poco
elegante que les pareció a los perplejos asistentes; de todas
formas habría sucedido lo mismo con una diplomática colombiana
en Chile diciendo " Es que ustedes son una partida de pendejos".
Lo que me deja como tarea, investigar los términos que pueden
causar este tipo de confusiones y no quedar como decimos aquí
"como un zapato" cuando tenga la dicha de viajar por mi
Latinoamerica querida. Cordial saludo.
|
|
Hola Carlos, Jejeje muy cómicas las anécdotas. Creo que ese tipo de confusiones es muy común entre personas de diferentes países. Ya en mis paginas, como viste, tengo algunos ejemplos. Yo estuve casado con una mexicana, como comprenderás pasamos por situaciones similares, jejeje Un abrazo, -Valentín |
Tue 5/15/2007 5:04 AM
Estimado Valentín : Acabo de registrarme como miembro de su estupenda web "Etimologías de Chile " con el propósito de aportar mis conocimientos - soy filólogo latino - en un campo como el etimólogico que me apasiona . Un cordial saludo . Pedro Menoyo
|
|
Hola Pedro, Muchas gracias por unirte a nuestro equipo y sobretodo por tu explicación de la etimología de la palabra recalcar. Saludos, -Valentín |
Sun 5/13/2007 1:25 PM
Saludos. muy buena esta pagina, los felicito
|
|
Hola Henio. Gracias por tu saludo. Saludos desde California, -Valentín |
Sun 5/13/2007 4:45 AM
Gracias, Valentín. Me encantó tu página la primera vez y me sigue gustando. También una copa de vino.
|
|
Muchísimas Gracias Miguel!!. Salud, -Valentín |
Wed 5/9/2007 10:28 PM
por fin voy a poder enseñarle de manera mas cotidiana los
dioses griegos y romanos a los niños sin que se
aburran...aunque sabia el origen de muchas palabras....esto me
ha salvado por completo, gracias!!!!!
|
|
Hola Camila, Gracias por tus comentarios. Ojala que este trabajo te sirva para inspirar a tus alumnos a las artes clásicas. Saludos, -Valentín |
Mon 5/7/2007 6:53 PM
|
|
Gracias Rogelio!!! -Valentín |
Wed 5/2/2007 6:27 AM
Gracias por este portal, es muy util y divertido. Has preguntado por "ponerle las peras al cuarto" (no al cuatro). El cuarto se refiere al cuarto de kilo. Es algo parecido a decir "te vas a enterar de lo que vale un peine". Significa que le vas a poner las cosas claras a otra persona, que se va a enterar del precio a pagar por lo que ha hecho.
|
|
Hola Anna, Muy interesante. Muchas gracias por compartir la historia. Saludos, -Valentín |
Sun 4/29/2007 4:37 AM
Buscando traductores y frases en latín, encontré tu página. Me ha gustado mucho, me parece muy interesante, he visto la parte de los gobernantes y además poner los de españa incluso vienen con sus apodos.
No tengo mucho tiempo para estar nevegando por el ordenador,
mi edad (46) y mi trabajo requiere otros asuntos, pero ya la
he abierto varias veces y tengo la dirección anotada en mi
agenda, en el apartado de direciones de correo electrónico
interesantes. Un saludo desde españa. Por cierto, ¿sabes de donde viene mi nombre?
|
|
Hola Bienvenido, Sí, encuentro muy interesante que todos los monarcas españoles tienen apodos. También lo noté en mi página sobre káiser. El nombre Bienvenido proviene del latín Benvenutus con el mismo significado. Claro que en vez de imaginarte a un hombre que es bienvenido a firmar un libro de visita, imagínate un bebe recién nacido, el cual es bienvenido por sus padres, quienes lo esperaban febrilmente. Saludos, -Valentín |
Thu 4/26/2007 6:31 PM
hola por la copa de vino en la mano in vino veritas
en el vino l verdad saludos y muy buena pagina
|
|
Hola Juan, Sí, tienes razón y además: Bonum vinum laetificat cor homini - El buen vino alegra el corazón del hombre. Un abrazo, -Valentín |
Mon 4/23/2007 3:03 PM
Te escribo para decirte, que hace muchos años me dedico a
la Etimologia y Semántica, (estoy hace mucho tiempo escribiendo
un diccionario, pero a veces es necesario corregir algunas
cosas que están malas).
|
|
Hola Carlos, Gracias por firmar mi libro de visitas. Me gustaría mucho, si tienes tiempo, que ayudaras a corregir y agregar contenido al diccionario etimológico. Saludos, -Valentín |
Fri 4/20/2007 10:11 PM
Hola Valentín, estaba buscando
acepciones del Latín ,
que como bien tu dices y al ver todas las palabras que incluyes
no es para nada una lengua muerta, todo lo contrario, enriquese
el léxico y los conocimientos.
Aprendí un poco de Latín y terminé riendome mucho con los : "Alguien lo dijo"
y las "adivinanzas".
|
|
Hola Erik, Parece que hiciste un buen recorrido por mis páginas. Muchas gracias por tus comentarios. Sabes, ya tengo unos chilenismos, que usaba yo en mis tiempos y que parece que hoy ya han sido reemplazados, como por ejemplo: descueve, capo, etc. Sí, con ayuda de Mariana Carrasco empecé una lista de chilenismos. Saludos, -Valentín |
Fri 4/20/2007 1:27 PM
Te felicito por la página...a veces uno no tiene los medio
como para comprar un buen diccionario etimologico, y su pagina
ha sido de mucha ayuda. Gracias.
|
|
Hola Angel, Gracias por tus palabras. Saludos, -Valentín |
Tue 4/17/2007 7:50 AM
|
|
Gracias Carlos!!! -Valentín |
Sun 4/15/2007 9:29 AM
Valentín: He tratado de encontrar la descripción gramatical y significado de "lo" cuando se usa antes de lugares, que es común en Chile, tales como "Lo Barrenechea", "Lo Vásquez", "Lo Prado", etc. Cuando viví en Chile, nunca me llamó la atención, hasta ahora. Recientemente he empezado a preguntar a muchos y no parecen saber el significado. Te agradecería me contestaras si sabes del uso de "lo" en los ejemplos que he mencionado, Gracias, Orlando
|
|
Hola Orlando, Creo que es la manera floja de los chilenos en pronunciar las S (ver: cachai). En realidad sería Los Barrenechea (o terreno perteneciente a familia Barrenechea), Los Vásquez, Los Prados, etc. -Valentín
Cerca de Doñihue en nuestra sexta región hay una localidad
minúscula cuyo nombre creo que explica la duda...se llama "Lo
de Cuevas". Quizá los otros también eran originalmente "lo de
xxxx" (la tierra de...o los dominios de tal o cual dueño ). - Mariana Carrasco |
Sun 4/15/2007 7:36 AM
Estimado Valentin: Te felicito por tu iniciativa, es digna de imitar. Creo que cuando más lejos se esta de Chile, mas cerca se lo tiene en el Corazón. Un abrazo
|
|
Hola Nicolás, Muchas gracias por tus palabras. Saludos desde California, -Valentín |
Wed 4/11/2007 1:45 AM
me ah sido muy grato encontrar esta pagina en mi divagacion
por la red.
|
|
Hola Virgilio, Muchas gracias por tus palabras se nota en ellas que eres un buen poeta. Saludos, -Valentín |
Mon 3/26/2007 4:57 PM
|
|
Saludos Evelyn, -Valentín |
Mon 3/26/2007 4:57 PM
oli valentin¡¡¡ solo te escribia para saludarte y espero ke estes muy bem ... xau kuidate
|
|
Hola-Hola Andrea, Gracias por reportarte. -Valentín |
Fri 3/23/2007 9:10 AM
|
|
Saludos, Pilar -Valentín |
Thu 3/22/2007 3:08 AM
Felicitaciones! que bien que exista una pajina de este
tipo. Continuen y que tengan muchos exitos.
Atte. Juan
|
|
Hola Juan, Gracias por tus palabras, Saludos, -Valentín |
Tue 3/20/2007 7:26 PM
Me parecen buenos los escritos y originales Sorprenden y divierten. Permiten un rato de distracción y esparcimiento.
Encontré la página de casualidad.
|
|
Hola Elvira, Gracias por reportarte. Un abrazo, -Valentín |
Mon 3/19/2007 10:29 AM
Me gusta conocer cosas de Hispano America
|
|
Gracias Oscar, A mi también, jejeje -Valentín |
Thu 3/15/2007 4:07 PM
No resistí la tentación de agregar a los refranes una
célebre frase de Oscar Wilde (aunque no forme parte del
tesaurus de la lengua): "La juventud es el único defecto que se cura con la edad". Gracias por este magnífico recurso para quienes amamos el idioma y la lectura.
|
|
Hola Lillian, Muchas gracias. Añadí el refrán. También te puse en mi lista de contribuidores. Saludos desde California, -Valentín |
Mon 3/12/2007 7:55 PM
Valentín, qué página! me la disfruto toda, y ,I guess just
like you do, por el sólo placer de desmenuzar y buscarle el
sentido a nuestra lengua y otras con las que me bendijo Dios...
Tengo 53 años y tuve una abuela sabia y divertida , y una nana
"por las mismas"...ya he aportado algunas joyitas y tengo
más....por ejemplo :sabe alguien de donde salió lo de "ponerle
a alguien las peras a cuatro"? (meaning ponerlo en su lugar o
aclararle las cosas) De nuevo te felicito calurosamente por el
sitio Mariana Carrasco
|
|
Hola Mariana, Que bueno oír de ti nuevamente. Muchas gracias de nuevo por el refrán que me mandaste. ¿Sabes?, no había escuchado la expresión "ponerle a alguien las peras a cuatro" ¿me la explicas? Saludos, -Valentín |
Sun 3/11/2007 12:49 PM
Gracias, Valentín, por tu sitio. Yo buscaba una traduccíon de varias palabras en las candiónes de Angel Parra. Que lindas son las callampas que se pueden construir.....Callampas... ¿hongos? Ah, ya encontré tu sitio. Casas pobres de lata. Exacto!
|
|
Hola Tina, Gracias por reportarte. Me alegro que mi sitio te haya ayudado entender un poco mejor la canción de Angel Parra. Esa canción en particular me trajo muchos recuerdos de los '70 por allá en mi chilito... Un nostálgico abrazo desde California, -Valentín |
Fri 3/9/2007 6:00 PM
Cuando uno se sumerge en la esencia de las cosas, percibe
su luz y el reflejo de la misma en nuestro corazón. Al igual
que la danza, las palabras tienen una vibración y un color que
van llevando al alma a elocuentes maneras de expresión y, por
lo mismo, liberación. Gracias por tu aporte,¡ES LUZ! Lore.
|
|
Hola Lore, Que linda manera tienes de expresarte. Es así como veo las palabras, frases e historias: Danza, Luz, Color. Así lo siento, pero antes de leer tu comentario, no tenia las palabras adecuadas para expresarlo. Muchas gracias. Un abrazo, -Valentín |
Tue 3/6/2007 9:18 AM
Muchísimas gracias, Valentín, por este diccionario etimológico. Sugeriría algo poco importante: que la búsqueda fuera más directa, ya que al aparecer el grupo alfabético cercano abajo, fuera de pantalla, a mí me costó un poco descubrirlo. Puede que haya otros despistados como yo. Gracias Ramón
|
|
Hola Ramón, Muchas gracias por la sugerencia. Voy haber como poder mejorar la interfaz. Sólo te advierto que me va tomar mucho tiempo. Este trabajo lo hago en mi tiempo libre, que cada día parece ser mas poco. Saludos desde California, -Valentín |
Sat 3/3/2007 12:58 PM
El idioma vasco o Euskera, es efectivamente una lengua pre-indoeuropea, esto es, ya se hablaba antes de las invasiones lingüisticas procedentes de Asia. Antes de que el Latín existiera ya existía el Euskera. Cuando el Latín llegó a una parte de lo que hoy son España y Francia, convivieron, efectivamente, ambas lenguas. Entre otras causas, el castellano nació de la erosión que en el latín se produjo por el sustrato vascoparlante de la zona. Hoy La Rioja y Pais Vasco-Navarro.
No es casualidad que el castellano, a semejanza del Euskera,
solo posea cinco vocales de hermosa y clara nitidez. Por no alargarme, y como ya han dicho otros: "El castellano es un mal latín hablado por vascos".
Y muchas gracias, Valentín por, tan magnífica obra
divulgativa.
|
|
Hola Jon, Muchas gracias. Tienes toda la razón. Me tomé la libertad de añadir los datos que me faltaban a la página de la historia del castellano. Muchísimas gracias, -Valentín |
Sat 3/3/2007 5:16 AM
son las seis de la manana y por curiosidad me deslice para leer toda esta recopilacion de risas que aun no para en mi , gracias kpor la naturalidad y frescura de los temas tratados
|
|
Hola Jorge, Así me gusta. Es rico empezar el día leyendo temas divertidos. Me alegro haber podido contribuir un poco a tu día. Saludos desde Sunny California, -Valentín |
Mon 2/26/2007 7:03 PM
Felicidades es una pagina excelente, muy entretenida e interesante...me da mucho gusto que un latino recupere y cree una memoria escrita de nuestra cultura, lo que quisiera saber que te motivo a crear esto y con que objetivo lo haces..y si no has pensado crear un apartado de significados de los nombres y /o apellidos mas comunes en america latina Hasta pronto felicidades
|
|
Hola Jose Antonio, Este trabajo lo hago porque vivo en Estados Unidos y echo de menos todo lo que es latino. Además tengo una personalidad adictiva. Es decir, más lo hago, más ganas me dan de seguir haciéndolo, sobre todo cuando me llegan comentarios de aprecio y apoyo. Ya he empezado una pagina de nombres. Ver aquí. Saludos, -Valentín |
Sat 2/24/2007 5:43 PM
Hola Valentín! Qué buena tu propuesta y tu inquietud por la cultura. Soy médico veterinario (trato de producir granjas y huertas donde hay desnutrición infantil) y soy docente en un barrio muy humilde y socialmente inestable. Amo la historia, las culturas, los idiomas y las etimologías, de modo que trataré de aportar algo. De nuevo, felicitaciones por tu proyecto! PD1: Soy voluntario de la Red Solidaria PD2: También me gusta el vino tinto de Chile y de Mendoza
|
|
Hola Juan, Muchas gracias por reportarte y también por regístrate para ser parte de nuestro equipo. Te felicito por tu trabajo. Un abrazo, -Valentín |
Mon 2/19/2007 1:07 PM
La palabra
Amen, en chile tambien tiene una acepción sobre el
temperamento propio de una persona, por ejemplo, si alguien no
es de mi agrado, pero debo trabajar con él, es comun decir: "debo llevarle el AMEN" o sea tratar de concordar con el para establecer buenos lazos.
|
|
Hola Miguelangel. Muy interesante. Nunca había oído usar la palabra amén en ese sentido en todo el tiempo que viví en Chile.
|
Fri 2/16/2007 8:14 AM
Me parece muy interesante y valioso su investigación , pero
sin ánimos de ofender, hay q revisar la ortografía. En el caso
del significado del carnaval, se escribió la palabra término
sin tilde, entre otras faltas
|
Hola Derna, Sí tienes razón. La ortografía es mi punto débil. Te invito a que formes parte de nuestro equipo y me ayudes a corregir las etimologías. Por mientras corregí la palabra término. -Valentín |
Thu 2/15/2007 2:59 AM
Hola Valentín: La verdad ha sido muy gratificante poder leer los refranes. Soy espñaol pero conozco parte de Sudámerica pero tengo muchos deseos de viajar a Chile y deseo cumplir ese sueño en algun momento cuand el trabajo nos deje un poco. Te envío un abrazo fraterno. Sigue adelante que te felicito. Tu proyecto es muy bueno. Entraré a tu página para leer los chiestes y mas refranes. De verad que me parecen muy buenos. Algunos los conocí por supuesto que otros no. La página que más me gustó es la de refranes., pues habia algunso qeu jamás había oído. Se usan en Chile? o hay de toda latinoamerica? Algunos ya los conocía pero otros no. Cuando tengas un tiempo visita nuestra página en España. Ahora la ultima que he hecho es esta www.abogado-divorcios-internet.com Un abrazo muy grande desde España. Cuando decidas viajar avisame, te esperamos. Ahora radico en Alicante. Puerto Deportivo.
|
|
Hola Jorge, Gracias por visitar mis páginas. Los refranes fueron uno de mis primeros proyectos. Es increíble que después de tener miles. Todavía me siguen llegando unos que no tengo. Espero que las otras secciones también te gusten. Gracias, -Valentín |
Tue 2/13/2007 3:01 PM
Hola Valentin,
esta chevere tu pagina,..y las frases en latin son buenas, voy a visitarla mas seguido y por supuesto que la pondré entre mis paginas favoritas, saludos por allá, adios
|
|
Hola Alicia, Gracias por reportarte. También muchas gracias por tu contribución. Es bonito cuando este trabajo es apreciado y más bonito cuando la gente ayuda a mejorarlo. Gracias, -Valentín |
Tue 2/13/2007 6:56 AM
De acuerdo con la Biblia, el nombre divino se desprecio a
un extremo que se perdio la pronunciacion correcta, y fue la
version de los 70 la que dio a conocer el nombre divino Jehová,
que fue como se dio a conocer mundialmente, si les intereza el
nombre divino en hebreo la pregunta es ¿Por qué a Jesús no se
le llama en hebreo Jeshua? es como les doy a entender que la
Biblia esta escrita en todos los idiomas y se pronununcia a
como es su idioma. (Malaquias 1:6)
Y ese fue el motivo que se perdio la pronuciacion (Prov.
8:22,
30,
31;
Col.1:15,
16;
Juan 3:16;
Juan 1:14)
|
|
Hola Néstor,
Muchas gracias por la información. Para los demás que están leyendo esta página, Néstor se refiere a estás etimologías: Saludos, -Valentín |
Tue 2/13/2007 4:22 AM
Muy buenas tus páginas. Me sorprende (y me agrada) que con
tu doble origen ruso tengas tanto amor por la lengua española.
¿Te has interesado también por el cirílico y las lenguas
eslavas?. Mucha suerte, tu altruismo se lo merece
|
|
Gracias Esteban, Sí, me interesa mucho lo eslavo y tengo una página dedicada al alfabeto cirílico. Desde que murieron mis padres, ya no practico el ruso y se me está olvidando. Lo puedo leer un poco, pero nunca aprendí ha escribirlo. Espero un día dedicarle tiempo, cuando tengo yo más tiempo. Pero es como todo... Tengo más proyectos que tiempo para realizarlos. Saludos, -Valentín |
Sat 2/10/2007 7:40 PM
Unbeliable website, It's incredible to know more about our
language and much more....take care and Congrat!
|
|
Hi Daniel,
Thanks for checking in. I am glad that you enjoyed the
etymology pages. Come back often, as there is new stuff added
every day. |
Sat 2/10/2007 7:12 AM
te enviare refranes. te corregire en lo que pueda los giros al castellano. te invitare a unas birras si vienes.
|
|
Gracias Juanje, Ya sabes, lo prometido es deuda, jejeje. Saludos, -Valentín |
Tue 2/6/2007 12:09 PM
Excelente página, soy guatemalteco y estamos en un proyecto
de hacer una pàgina web para los amantes del latin. Saludos
|
|
Hola Rene, Que bueno que te haya gustado mi página. Te deseo mucha suerte y éxito en la tuya. Saludos, -Valentín |
Tue 2/6/2007 11:01 AM
Muy bueno el sitio. La etimología siempre me atrajo y esta
pagina es una de las mejores que he encontrado en la red.
Encontré algunas palabras donde yo tenia otra acepción. Pronto
las enviaré. Saludos
|
|
Hola Raul, Gracias por reportarte. Espero tus contribuciones, -Valentín |
Sat 2/3/2007 12:21 PM
Faltam as referências; Por exemplo: de onde foi tirado que
"famulus"
vem do latim, servente etc? Grata
|
|
Olá Eliana, Sim você é direito. Eu não incluo referências. Mas eu consulto aos vários diccionaries e uso ao menos duas fontes independentes. O famulus é mencionado em Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana de Corominas. Um Abraço do California, -Valentín |
Thu 2/1/2007 11:48 AM
Una página interesantisima.
Una observación que me gustaría tomaras en cuenta es, que, si
es posible que aclares si la palabra que esta en el escaparate
está o no admitida por la RAE.
enhorabuena por lo logrado en la págian.
|
|
Hola Simeón, Sí, la palabra escaparate esa aceptada por el Diccionario de la Real Academia Española. Ver aquí: https://www.rae2.es/escaparate Saludos, -Valentín |
Thu 2/1/2007 9:59 AM
Quisiera ver si me pueden hacer el favor de explicarme
porqué se llama "Tomar Protesta" cuando uno realiza una especie
de promesa, y la palabra protesta según entiendo, es para estar
en contra de algo. Muchas gracias por su atención.
|
|
Hola César, Puse algo al respecto en esta página: protesta Espero que lo aclare un poco. Saludos, -Valentín |
Wed 1/31/2007 1:10 AM
Oye, Valentín, muchas gracias por tu web; ya hacía falta
alguien como tú que nos recordara de donde venimos
culturalmente. Me ha encantado, de verdad.
Sigue con lo bueno. Un cordal saludo. Carmen.
|
|
Hola Carmen, Muchas gracias por visitar mis páginas. Me alegra que te haya gustado el contenido. Regresa seguido, pues cada día hay algo nuevo. Saludos, -Valentín |
Mon 1/29/2007 9:20 PM
Ante todo queria felicitarte por la pagina me resulta muy
util y entretenida ya que soy un fanatico de la etimologia.
Creo que esta nos revela nuestra propia evolucion cultural y a
la vez nos demuestra que la comunicacion es dinamica y no una
estructura rigida e incorregible. Solamente queria hacerte un
comentario con respecto a el origen de las letras del alfabeto.
Y es precisamente que a mi entender no estan bien representadas
las letras del alfabeto romano, es decir no estan bien
graficadas. Las letras romanas deben llevar serif en sus
terminaciones (una linea horizontal). Precisamente esta marca
es lo que las diferencia de otras tipografias y su origen se
remonta a que cuando los romanos escribian en marmol. Al ser
este mas duro que el marmol griego, por ejemplo, debian darle
un golpe de cincel transversal a las lineas de las letras para
evitar que estas rajaran toda la piedra.
No se si tomaras mi opinion en cuenta, se que seria complicado cambiar la grafica, ademas se entiende muy bien asi como esta; pero espero que al menos te halla sido interesante. Un saludo desde Buenos Aires y hasta pronto...
|
|
Hola Ignacio, Tienes toda la razón. El alfabeto griego y latín no es exactamente como lo tengo en mi página. Trate de usar fuentes de caracteres que se parecieran tipografiadas (griego) y manuscrita (latín). Ya se que no me quedaron bien, pero de igual manera muestran la evolución del alfabeto. Cuando tenga más tiempo, lo voy a tratar de corregir. Muchas gracias y saludos desde California, -Valentín |
Fri 1/19/2007 11:31 AM
Encantado de conocerte, te pido permiso para incluir tu
trabajo en mis páginas favoritas.......gracias.
|
|
Hola Alejandro, Seria un honor que incluyeras mis páginas entre tus favoritas, pero por favor no hagas copias de mi trabajo. Ver mi anuncio de Copyright. -Valentín |
Wed 1/17/2007 9:56 AM
De lo mejor que he encontrado en INTERNET. !FANTÁSTICO!. Andaba buscando algo así por librerías y ante las dificultades he recurrido a GOOGLE en bendita hora. es COMPLETÍSIMO y con muchos más contenidos de los que en principio buscaba. En la Web hay demasiadas páginas que su mejor crédito es el diseño y el escaparate, cuando los contenidos no se corresponden con la fachada.
En tu caso es diametralmente opuesto. Una presentación muy
digna, pero ágil y fácil de acceder a todos sus contenidos.
Contenidos concisos, directos, cultos y muy, muy al alcance de
todos. ENHORABUENA y GRACIAS. Un cordial saludo, José Raimundo Calvo.
|
|
Hola José-Raimundo, Muchas gracias por tus generosas palabras. Es un placer continuar con este trabajo cuando veo el entusiasmo en personas como tu. Ya ves, el entusiasmo es una cosa muy contagiosa. Gracias por tus palabras, -Valentín |
Sun 1/7/2007 1:04 PM
Esta página es demasiado entretenida! Principalmente la
etimología de las palabras....llegué buscando un
taca taca
para mi sobrino! Genial!
|
|
Hola Rosario, Que bueno que te hayas entretenido. Vuelve seguido. Saludos desde California, -Valentín |
Mon 1/1/2007 7:52 AM
Feliz año 2007, con Salud, Dinero y Amor, y que continues
con este proyecto. Gracias. Me fascino desde que lo encontre y
es una herramienta para que mis hijos se enamoresn de la
cultura. Felicitaciones y ojala sean muchas las personas que lo
visiten. Vivo en San Andres Isla, Colombia, una isla caribeña con una historia fascinante y olvidada, cuyas caracteristicas fundacionales en 1626 por Susex Camox al mando de 30 puritanos y su tragedia, posteriormente fueron fuente de inspiracion literaria para NEVERLAND de Peter Pan. Si hay alguien que le interese este tema relacionado intimamente con la fundacion de la nacion norteamericana (Mayflower), hemos investigado este tema y puede escribirme a mi correo franciscortesg@gmail.com
|
|
Hola Francisco, Feliz Año Nuevo. Gracias por ser la primera persona en firmar este libro en este año. Muy interesante la historia. Me gustaría aprender más sobre San Andres Islas y su relación con Neverland. Un abrazo, -Valentín |
Home | Refranes |
Chistes |
Etimología |
Ciudades
Ultima Actualización: 16-Feb-2008