Archivo 2008

Visitas | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010
2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | 2002 | 2001 | 2000 | 1999 | 1998 

Las banderas representan el lugar de donde se firmó el libro, no necesariamente la nacionalidad del autor


Wed 12/31/2008 3:21 AM

señor valentin, permitame felicitarlo por esta pagina,espero continue con sus emprendimientos,para este nuevo año en ciernes, reciba mis mejores augurios,desde este solar guarani un brindis fraternal,en mi caso con un espumoso y fresco terere, a pagina que mas me gusta es la de latin, yo lo estudie aqui en el ateneo paraguayo

ariel vera
asuncion-paraguay

Chile  Ariel.,

Feliz Año Nuevo!!!!

Muchas gracias por las frases latinas que compartiste con nosotros.

Aquí todavía es muy temprano (siete de la mañana.) Así que mi brindis es con un cafecito.

Un abrazo de año nuevo, 

-Valentín


Wed 12/24/2008 6:51 AM

Hola,

Me encantó este trabajo sobre etimologías. Tengo una teoría acerca de la palabra HUEVON. Tal vez como traductor en Inglés y mas o menos conocedor de la "indiosingracia" Chilena, me parece que el origen de la palabra huevon, aparte de tu correctísima explicación podría estar en las salitreras chilenas entre siglos 19-20. He viajado con grupos de chilenos como yo al extranjero y el chileno por esencia es muy imitador y espontáneamente todo lo que no entiende lo adapta y lo "localiza":  ejemplo, en inglés un capataz gringo diría "work with this ONE (uan)",  I want that ONE, You are the ONE to blame. etc. Tanta repetición de ONE debe haber terminado en algo como GUON y de ahí a HUEON. HUEVON vendría a ser un "redondeo" mas formal.

Bueno, lo de la influencia mexicana podría haber sido posteriormente o al mismo tiempo, pero en fin, le tengo bastante fe a esta explicación

Espero sea de tu interés esta humilde colaboración

Saludos
Cristian Fourcade

Cristian Fourcade
Natales, Magallanes, Chile

Chile

Hola Cristian,

Interesante teoría. Gracias por compartirla.

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo.


-Valentín


Tue 12/23/2008 12:15 PM

Te felicito por esta pagina.
Para mi es el mejor contacto con el castellano.

Panagiotis  Asaridis
HELLAS

Grecia

Hola Panos,

Gracias por tus palabras y por tus contribuciones griegas.

Que pases una feliz navidad y que el 2009 te traiga mucha salud, alegría y prosperidad.

 -Valentín


Fri 12/19/2008 6:35 PM

muy buen contenido de la pagina

eerika garcia
zapopan, jalisco, mexico

Mexico

Gracias, Erika!!!

 -Valentín


Thu 12/18/2008 3:39 AM
Hola buena onda, me encanto encontrarme con un chileno fuera de Chilito, y pensando con la cabeza y el corazón en alto, saludos desde aqui, te deseo mucha suerte y felicidades en el proxímo año. 

Un abrazo en la distancia  chaooooooooooo

VICTORIA TREVIÑO
ESPAÑA

España

Hola Victoria,

Muchas gracias por tu saludo y tus lindas palabras.

Un abrazo,

 -Valentín


Sun 12/14/2008 5:05 PM

me gusta mucho esta pagina me encanta

laury crismel 
santo domingo r.d.

Republica Domenicana

Gracias Laury,

Un abrazo,

-Valentín



Tue 12/2/2008 4:18 PM

muy byen

karen liseth
tijuana b .c

Mexico

Gracias, Liseth!!!

 -Valentín


Sat 11/29/2008 10:04 PM

El concepto y el origen Etimológico de las palabras del latín (ver: cunnillingus) como dijo Bernardo Regalado Andujar son correctas. Las que dicen Vincent son erróneas.

Att. George Mathews
( Profesor de Latín y Griego)
 

George Mathews
Europa

Republica Domenicana

Hola George,

Muchas gracias por tu opinión. Me gustaría que te registraras como miembro (usando este formulario) y añadieras tu opinión y sobretodo las pruebas o datos que demuestran que la entrada de Bernardo es válida pero la de Vicent no lo es.

Saludos,

-Valentín

PS: te puse una banderita de la Republica Dominicana, pues no especificaste el país de donde me escribiste y el IP que usaste viene de la ciudad de Santo Domingo de ese país centro-americano. Además, la dirección de email que pusiste es la misma que la de Bernardo Regalado Andujar. Así que deduzco que eres la misma persona.


Fri 11/28/2008 9:18 AM

Felicitaciones Valentín:

Cuánta falta nos hacen mas chilenos descendientes de rusos para rescatar lo mejor de lo nuestro.

Somos ricos en pasado y cultura pero nos apequenamos antes de enorgullecernos de lo nuestro. Confío que su ejemplo tenga muchos seguidores.

Luis H. Gaete
Santiago de Chile

Chile

Hola Luis,

Muchas gracias por tus palabras de apoyo. Si, a mi también me gustaría que mas chilenos participaran en esto, pero con vez en las banderitas, parece somos un poco tímidos, jejej

Saludos,

-Valentín


Wed 11/26/2008 5:23 PM

colimba,,,es cuando se entra en el servicio militar,,dicen que en los años 20 se decìa,,colimi que era al revès de MILICO,,y luego se deformò en colimba

RODOLFOMARIANUCCI
 v.ballester.argentina

Argentina

Hola Rodolfo,

Muy interesante. Gracias por compartirlo.

Saludos,

 -Valentín


Wed 11/26/2008 9:29 AM

Hoy después de varias horas de trabajo se me ocurrió buscar el gooogle una página relacionada con chistes y entre en esta página, la información es buenísima y volveré a esta página web en otro momento. Muchas gracias…

Programador Web PHP
España

España

Me alegro mucho que te gustaron los chistes. Espero que regreses pronto.

Saludos,

 -Valentín


Sun 11/23/2008 11:54 AM

creo es bueno

karine
chile

Chile

Muchas Gracias, Karine

Saludos,

-Valentín


Sat 11/22/2008 3:27 PM

es muy buena esta peg.

lupita mendoza sepulveda
monterrey nuevo leon

Mexico

Gracias, Lupita!!!

 -Valentín


Tue 11/18/2008 8:30 PM

ME FALTAN MAS PALABRAS MUCHAS MAS EN ESTA PAGINA ASI KE PONAN MAS PALABRAS

intermediario
Tijuana B.C

Mexico

Sí, mi amo. .. Para eso estamos... para servirlo a usted. Dejaremos nuestros trabajos regulares, para que usted pueda hacer su tarea. (sarcasmo)

 -Valentín


Tue 11/18/2008 5:59 PM

Enhorabuena por la página. De correctísima factura, inmejorable expresión, redacción y ortografía. Muy pero que muy interesante todo, un hallazgo para mi, sin duda.

Repito que Enhorabuena.

Por cierto, coincidimos en aficiones. Brindaré, en cuanto tenga ocasión, con una buena copa de vino, naturalmente, Ribera del Duero, mi preferido.
 

Marino Martín de Tejero y Moreno-Cazalla
Madrid

España

Hola Mariano,

Muchas gracias por tus felicitaciones y elogios.

También me tomó un trago a tu salud con un Cabernet Sauvignon Montes Alpha de 1997. El vino será diferente, pero la afición, el compañerismo, la cultura, y la amistad será la misma.

Salud!!!

 -Valentín


Tue 11/18/2008 11:50 AM

SOLO QUIERO COMENTAL ACERCA DE LA DEFINICIÓN DE LA PALABRA VILLANO MI APELLIDO ES "VILLANO" Y NUNCA HE PODIDO ENCONTRAR SU ORIGEN SI USTEDES SABEN ALGO GRACIAS

JOSE GONZALEZ VILLANO
México

Mexico

Aquí ya tengo algo sobre villano:

 -Valentín


Thu 11/13/2008 8:34 AM

Wow-- I am sitting on a conference call and the manager used the word "silo" to refer to people who have blinders on. I looked in English dictionaries and all they said was that it was from Spanish; something that had never occurred to me. Then I went to the Academia and the site is not working. Then I found your full treatment of the word-- how wonderful!

Thank you very much!

Corey
Ciudad: USA

Estados Unidos

Hi Corey,

Thank you for signing the guestbook and your kind words. I am glad that you liked the entry. It is one of my favorites, not only because I hear the word silo in meetings all the time, but also because its explanation was the work of several people of different backgrounds located around the world. A true marvel of the fruits of the Web 2.0 capabilities.

Cheers,

-Valentín


Wed 11/12/2008 5:36 PM

es bueno pero tiene que nuestro nombres hacerlos algo como acrosticos pero de todas formas gracias.

usuario
palma-españa

España

Hola Usuario,

Tienes razón la página se trata del origen de la palabra acróstico, no de como formar acrósticos usando nombres.

Saludos,

 -Valentín


Wed 11/12/2008 3:43 AM

Valentin, como escritora y profesora en Letras he disfrutado de tu página, y no puedo mas que darte las gracias, por, en cierta medida recuperar las raices de nuestro arbol indoeuropeo, griego, latin, etc, y de las cosas que quedan. Hice la licenciatura en literatura clásica, y escribo en ello.

Un cordial saludo Alejandra nombre de origen griego, protectora de hombres ó mujer valiente.?

ALEJANDRA CRESPIN ARGAÑARAZ
REPUBLICA ARGENTINA

Argentina

Hola Alejandra,

Muchas gracias por tus agradecimientos, sobretodo por venir de una escritora amante a la literatura clásica.

Creo que en tu cosa son las dos cosas, mujer valiente protectora de los hombres, jejeje.

 -Valentín


Tue 11/4/2008 2:58 PM

ser justo y honesto por que la mentira nos lleva la perdición...

Eyden Soplin Vargas
Lima, Lima, Peru

España

Muchas gracias Eyden,

Muy buen consejo. Lo añadí a la lista de refranes..

Saludos desde California,

-Valentín


Sun 11/2/2008 2:33 PM

me gusto mucho de lo que hablaron sobre los saltimbanquis espero que esta definicion la estiendan mas...gracias!!

Mauricio
Colombia

Colombia

Hola Mauricio,

Que bueno que te haya gustado.

Saludos,

 -Valentín


Thu 10/30/2008 11:55 AM

ahi personas que utlilizan la palabra invesil o idiota y siempre he pensado q las personas idotas son personas sin mentalidad o no se

Oscar
Colombia

Colombia

Hola Oscar,

Según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), imbécil quiere decir "escaso de razón", e idiota "que padece deficiencia muy profunda de las facultades mentales". Así que estas en lo correcto. Lo que pasa es que la etimología de las palabras no siempre corresponde a la semántica actual.

Saludos,

 -Valentín


Tue 10/28/2008 1:36 AM

gracias por tener una pagina asi, me ha ayudado mucho en las tareas y trabajos de la universidad, es rapida y de facil acceso. muchas gracias señor Valentín.

Erika
Colombia

Colombia

Hola Erika,

Gracias a ti Erika, por firmar el libro de visitas con tus palabras de apoyo. Esto me ayuda tomar fuerzas para seguir adelante.

Saludos,

 -Valentín


Mon 10/27/2008 6:45 AM

Hola Valentin, buscando una frase en el Internet, di con la tuya,,, mira el tiempo que te das para ayudar a otras personas que como yo estamos en busca de informacion, Gracias por hacernos la vida un poco mas facil. Pero por favor a ver si me ayudas en esto: busco una frace griega, latina u otra de uso en Derecho de algo asi como "Quien mas puede, lo puede todo". osea me explico; que si un inferior jerarquico realiza un acto resolutivo, el superior jerarquico tambien lo puede dar. por su jerarquia , sin que esto represente una arbitrariedad. Gracias valentin SALOMON GARCIA CAVIEDES
Nota.- Debo Tener parientes en Paposa o Concepcion -Chile, pues mi papa nos dijo que provenia de esas lindas tierras. Para referencia mi Papa se llamaba AVELINO GARCIA LAVATON, Y MI ABUELO VALENTIN GARCIA PAYAONA
 

SALOMON GARCIA CAVIEDES
Cusco - Perú

España

Hola Salomón,

Muchas gracias por tus palabras. Yo viví gran parte de mi vida en Concepción. A lo mejor algunos de los Garcías que conocí ahí eran parientes tuyos.

Lamentablemente, no conozco esa frase. A lo mejor algunos de los visitantes de esta página nos pueda ayudar.

Saludos desde California,

-Valentín


Thu 10/23/2008 3:41 PM

Privet, Valentin!!

Exelente tu pagina, super interesante y muy util!!
Gracias, gracias.

Soy de AZERBAIJAN, de padres de diferentes nacionalidades.
Ahora vivo en Costa Rica.
Me encanta todo lo que esta relacionado con literatura, historia, los idiomas, traducciones, etimologia, refranes , etc etc etc

Y me orgullese enormemente que eres un chico de los padres rusos, o cuales fuesen, no importa la nacionalidad, de mi gran pais, que ya no existe , la ex URSS!!

Gracias pot ru trabajo!!

Animo para nuevas metas!!

Abrazos,
tu casi compatriota,
olga

PS. Me faltan todos los tildes del mundo…))))sorry

Olga
Costa Rica,, Heredia
 

Costa Rica

Привет Олга,

Que pequeño es este mundo. Es rico encontrase con alguien con quien tienes algo en común. Mi padre nació en Vladivostok. Mi madre nació en Pancevo, Serbia (antes Yugoslavia), pero sus padres eran rusos.

Muchas gracias por tus palabras. Que bueno que te gustaron estas páginas.

Un abrazo desde California,

 -Valentín


Tue 10/21/2008 8:55 AM

desgraciadamente en el mundo de hoy muchas personas maldadosas estan usando este tipo de sustancias como el cianuro, el antrax, la e cli, el acido cerromatoso, el argalix, entre otras para asesinar a gente comun como tu y yo como grandes personalidades de la historia, pidamos al todopoderoso que esto no ocurra con nuestros seres mas cercanos. excelente los articulos y pediria que me los siguieran enviando...

cesar augusto ramirez
colombia

Colombia

Hola Cesar,

Tienes mucha razón. Ojala que un día vivamos todos en paz y nos dediquemos a aprender de cada uno, en vez de lastimarnos.

Saludos,

 -Valentín


Tue 10/21/2008 5:10 AM

Bueno en verdad me parece bastante interesante esta pagina por que me es muy util en mis estudios, saludos a todos.

ariel cuevas
paraguay

Chile Muchas gracias por tus palabras, Ariel.

Saludos, 

-Valentín


Fri 10/10/2008 2:39 PM

Para los nombres días de la semana.

Consideremos los siguientes detalles: el orden de los planetas, como ahora los conocemos, es:

Sol - Mercurio – Venus – Tierra – Marte – Júpiter – Saturno (Urano – Neptuno – Plutón)

Entre paréntesis van los planetas no considerados tales en la antigüedad, y Plutón; que ahora es considerado no planeta.

Ahora intercambiamos la posición del Sol con el de la Tierra (modelo geocéntrico), e incluimos la Luna como el planeta más próximo a ella. Tenemos el sistema:

(Tierra) –Luna - Mercurio – Venus – Sol – Marte – Júpiter – Saturno.

Quedan siete planetas. Recordemos ahora que los antiguos romanos dividían el día en cuatro secciones de 3 horas cada una: prima, tercia, sexta, nona. Si empezamos con la primera hora del día y se lo asignamos a la luna, el segundo cuarto va a Mercurio; el tercero a Venus y el cuarto al Sol. Al día siguiente, el primer cuarto le corresponde a Marte, y así sucesivamente. En otras palabras, si usted cuenta los planetas de cuatro en cuatro, le saldrá el orden de los días de la semana:
Luna – Marte – Mercurio – Júpiter – Venus – Saturno – Sol (Dominucus) – Luna...

En el español, el nombre del sábado fue tomado del hebreo Shabbath (descanso); pero en otras lenguas sobrevive la tradición antigua: saturday

Guido Pilares Casas
Lima, Perú

España

Muchas gracias por compartir la información, Guido. Muy interesante.

-Valentín

Mon 10/6/2008 3:05 PM

eeeeeeeeeeeeesssssssssssssta bn su pagina

jose manuel leon urbieta
mexico

Mexico

Gracias Javier.

 -Valentín


Fri 10/3/2008 12:12 PM

Etimologias me fue muy util para entender un par de palabras.

De hecho me siento muy bien tras leer algunas palabras mas.
Asi que ya he puesto esta pagina en mis marcadores del Mozilla Firefox!.

Gracias por este trabajo que has hecho.

(Encontre tu pagina buscando en Google: "PARADIGMA", tras lo cual salió: "La curiosa historia del origen de la palabra PARADIGMA")

Angel Rodríguez Santalla
Madrid, España

España

Hola Angel,

Me alegro que te haya gustado este trabajo. Muchas gracias por reportare y por tus palabras.

Un abrazo,

 -Valentín


Thu 10/2/2008 7:13 PM

que onda me podrian ayudar a encontrar unas etimologias

alexander
guadalajara

Mexico

Que onda, Alexander,

Ya revisaste la página de Etimologias donde tengo por ejemplo, Alexander

Si estás buscando una palabra en espacial que no este en el diccionario, puedes pedirla usando nuestro Foro de Discusión. Primero te tienes que registrar llenando este formulario (sigue el link). Una vez que te registres y te llegue la confirmación por correo electrónico, puedes pedir la etimología usando el botón que dice "Añadir Tema Nuevo", en la parte de abajo de la Sala de Miembros.

 -Valentín


Thu 10/2/2008 11:21 AM

Un gran trabajo para beneplacito de aquellos que disfrutamos del idioma y en general de la cultura, sera un motivo de referencia para mis amigos. Adelante!

Abner Hernandez
Guayaquil, Ecuador

Ecuador

Muchas gracias por tus palabras de apoyo y por darnos ánimo, Abner.

 -Valentín


Tue 9/30/2008 2:21 PM

Lo felicito por tenes una exelente pagina de dichos y refranes, los abuelos dicen que estos significan la forma de decir las cosas tal como son y varian de un pais a otro yo le voy a pasar algunos para que los agreve a su pagina:

"El que obra mal se le pudre el tamal", significa que si alguna persona se porta mal con sus semejantes puede ser castigado por alguna enfermedad.


Asi mismo le voy a decir un refran modificado:

"A Gardel le gustaba el tango y tambien la tanga"

Jaime Mar
Saltillo, Coahuila,Mexico

Mexico

Hola Jaime,

Muchas gracias por las felicitaciones y por los refranes. Añadí el primero y puse tu nombre en la lista de contribuidores. El segundo no lo añadí, pues ya tengo uno muy parecido en la sección de calcomanías.

Gracias nuevamente,

 -Valentín


Mon 9/29/2008 8:25 AM

Saludos desde Tamauliipas, México.
 

LINDITA
México

Mexico

Saludos desde San José, California,

 -Valentín


Mon 9/29/2008 4:36 AM

Solo queria comentar si alguien conoce la etimologia de la frase "Harto extraño" y si ese harto se corresponde con Lleno como parece. Gracias.
 

Jose Luis Arias
 España

España

Hola Jose Luis,

La palabra harto proviene del latín fartus (relleno) del verbo farcire (rellenar). "Estar harto" estar relleno o sin capacidad de aguantar más. De ahí la semántica de sobrado, demasiado, o bastante. Entonces "Harto Extraño" es "Bastante Extraño" o "Demasiado Extraño".

Un abrazo,

 -Valentín


Wed 9/24/2008 7:55 PM

quiero añadir unas palabras en nauatl
NUMEROS
Se---------------------------------------------------------Uno
Ome------------------------------------------------------Dos
Yeyi------------------------------------------------------Tres
Naui-----------------------------------------------------Cuatro
Makuili-------------------------------------------------Cinco
Chikuasen-----------------------------------------------Seis
Chikome------------------------------------------------- Siete
Chikueyi-------------------------------------------------Ocho
Chiknaui------------------------------------------------Nueve
Majtlaktli------------------------------------------------Diez
Majtlaktli uan se---------------------------------------Once
Majtlaktli uan ome------------------------------------Doce
Majtlaktli uan yeyi-----------------------------------Trece
Majtlaktli uan naui-----------------------------------Catorce
Kaxtoli-------------------------------------------------Quince

SEBASTIAN VISCA MARIANIT
mexico

Mexico

Gracias Sebastian.

Saludos,

 -Valentín


Sun 9/21/2008 10:57 AM

Hola, he encontrado vuestra página cuando estaba intentando descrifrar el significado primero de una palabra. Estoy dando clases de geometria y me gusta, cuando puedo, dar el origen etimologico de la palabra para ayudar a la comprensión de los conceptos que damos. En estos momentos estoy con la homotecia y homología. La raíz homo me indica igualdad, en vuestra página he encontrado logia pero no se puede incluir entre sus significados "razón"? y tecia, sabeis de dónde puede venir? si tendrá que ver con construcción? Me gustaría mucho saber este significado y agradecería si alguién sabe alguna cosa.

Me alegro de haber encontrado esta página que ya he incluido en mis favoritos. Gracias por el esfuerzo de crearla y mantenerla viva y compartirla,

 Ester

ester
España
 

España

Hola Ester,

Es mejor exponer tus dudas en nuestro foro de miembros, siguiendo las instrucciones que le di a Martín aquí abajo. Así cualquier de nuestros miembros te podrá responderte más rápidamente y más detalladamente, de lo que yo pueda.

De todas maneras, me parece que la construcción de estas dos palabras es la siguiente:

  • homotecia del francés homothètique y este del griego ομος (homos = igual, semejante) y θέσις (thesis = posición) del verbo τίθημι (tithimi) ´´posicionar, poner´´ Este término fue acuñado por el matemático francés Michel Chasles (1793-1880) en 1846. El DRAE no acepta esta palabra, pero en inglés tenemos: homothety y en francés homothétie.
  • homología del griego ὁμολογία, formada de ομος (homos = igual, semejante) y λογια (logía ) por lo general logía significa estudio o tratado. Logía viene de λογος (logos = palabra, expresión) y tiene otros significados, incluyendo: razón, pensamiento, discurso, proporción, calculo, ...

Saludos,

 -Valentín


Sun 9/21/2008 1:23 AM

Cada vez que entro estoy horas navegando por acá. Una palabra me lleva a otra y otra.

Agregaria a esta pagina, una con palabras pedidas para buscar su etimologia.
Si puedes contestas te la envió al privado.

Felcitaciones.

Martin.

Martin
buenos aires

Argentina

Hola Martín,

Me alegro mucho que te guste este trabajo. Tienes razón, a veces es un poco adictivo.

Puedes pedir etimologías de palabras usando nuestro Foro de Discusión. Primero te tienes que registrar llenando este formulario (sigue el link). Una vez que te registres y te llegue la confirmación por correo electrónico, puedes pedir la etimología usando el botón que dice "Añadir Tema Nuevo", en la parte de abajo de la Sala de Miembros.

 -Valentín


Wed 9/17/2008 4:59 PM

me encANTA ESTA PAGINE
 

sofia
texcoco mexico

Mexico

Gracias Sofía.

Saludos,

 -Valentín


Sat 9/13/2008 4:44 PM

Fantastica pagina, Valentin, un trabajo estupendo.

Varias veces llegue por casualidad a esta pagina en espscial a la de etimologia, que es algo curioso el origen de las palabras, no le di mayor importancia, al cabo del tiempo y recorriendola mejor, he visto una web fenomenal con cantidad de informacion util, ciertamente y como dicen en algunos comentarios del libro de visitas, esta añadida en favoritos como fija y claramente la recomendare.

Me gustaria poder donar algo para el mantenimiento de la pagina, pero no estoy de momento en disposicion, pero todo se andara...

Por cierto y como curiosidad:

Siempre me ha gustado lo libre, esto es la filosofia del copyleft, Gnulinux, la Fsf, etc. Creative commons, y pense que esta pagina seria algo similar pero al ver lo del copyright me extraño y disgusto un poco, pero al leer la argumentacion lo veo logico y razonable y pienso que no es del todo incompatible con mi filosofia del copyleft, pues en tu pagina he aprendido cosas sin pedirme nada a cambio, esto es remuneracion economica, pero mantienes tus derechos (yo me he beneficiado al visitarla como si fuera libre, pero a la vez respeto el copyright y añado que no lo violaria). Tambien decirte que con las licencias creative commons, creo que en alguna de sus versiones, tambien quedarian protegidos tus derechos y los demas se podrian beneficiar de parte de tu esfuerzo sin perder por ello tus derechos.

Muy buen trabajo, ojala hubiera mas gente como Vd., que le gustase compartir esto con los demas.

Saludos desde Toledo, España. Aqui su casa.

Gracias y enhorabuena por este trabajo.

Fernando
Valmojado, Toledo, España

España

Hola Fernando,

Muchas gracias por tus palabras de apoyo. Me alegro mucho que entiendas las razones de mi política de copyright. Se que es un asunto muy complicado y no a todo el mundo le agrada mi postura.

Sólo he visitado Toledo una vez, pero me gustó mucho. Es una ciudad muy bonita y con mucha historia. Me gustó ver esos templos musulmanes, judíos y cristianos en tan poco espacio.  

Un abrazo,

 -Valentín


Sat 9/13/2008 5:00 AM

Muy bueno te felicito por tu pagina

Julio C. Vincenti P
venezuela

Venezuela

Muchas gracias, Julio.

Saludos,

 -Valentín


Fri 9/12/2008 8:14 AM

pues de que me va ayudar esta informacion para el uso correcto de estas letras

micaela
chiapas

Mexico

Hola Micaela,

Me alegro mucho que te ayude esta información.

Un Abrazo,

 -Valentín


Fri 9/12/2008 5:43 AM

Valentin mucho gusto soy hugo de santiago del estero , argentina., esta muy buena la pagina , me olvide mi contraseña , y no tengo claro si mi nombre de usuario comienza con mayuscula , puedo cambiar contraseña y nombre de usuario , me gustaria contribuir con esta pagina.

- gracias

Hugo Aljandro Leal
Santiago del Estero - Argentina
 

Argentina

Hola Hugo,

El problema es que no terminaste de registrar. Es que la dirección de correo que pusiste (Hectorleal_65@hotmail.com.ar) me rebota:

<Hectorleal_65@hotmail.com.ar>:
65.54.245.8 does not like recipient.
Remote host said: 550 Requested action not taken: mailbox unavailable Giving up on 65.54.245.8.
 

 -Valentín


Thu 9/11/2008 2:53 PM

todo estupendo

edys camargo
santa marta
 

?

Gracias Edys.

 -Valentín


Sun 9/7/2008 10:59 AM

Muy buena la pagina. Me gustaria agregar algo que se...el origen de la palabra "enamorados" es la union de palabras: en-amor-dados, entregados en amor.

Eso

Rosario

Rosario
Chile

Chile

Hola Rosario,

Muchas gracias por tus palabras.

Gracias también por tu contribución, lindo juego de palabras.

Un abrazo,

-Valentín


Fri 9/5/2008 7:43 AM

mi pregunta es mi hermano tuvo un acidente de transito y los medicos dice que el carro le estayo el hueso sagro en estoy dias lo van aoperar quisiera tener mas conocimientos sobre loos avances por que estoy muy preocupada por favor responder

liliana
cali colombia

Colombia

Hola Liliana,

Lo siento mucho pero no poseo conocimiento médico. No te puedo ayudar en este asunto. Necesitas consultar un sitio médico. Lamentablemente estoy muy alejado de esta rama y no tengo un sitio que te pueda recomendar.

 -Valentín


Fri 9/5/2008 6:59 AM

Hola, estaba buscando refranes y me encontre con tu página, y me hizo mucho sentido, cuando al leer tu presentación haces mención a la nostalgia que tienes por nuestra patria, sabes tengo que emigrar a otro país por trabajo, voy más cerca, pero es algo que me está costando mucho porque nunca he deseado salir de Chile.

Feicitaciones por tú aporte a nustras raíces y más por el sentimiento que te motiva hacerlo.

gracias
 

Cristina
Chile, Concepción

Chile

Hola Cristina,

Muchas gracias por firmar el libro de visitas. Que bueno saber que comprendes mi trabajo y es super rico tener noticias de alguien de donde pasé la mayoría de mi juventud.

Un abrazo penquista,

-Valentín


Thu 9/4/2008 9:27 AM

saber lo que hay en el mundo saber lo que pasa en francia es lo que quiero saber

luis miguel
francia

Francia

Hola Luis Miguel,

Sí, es bueno apreciar lo que ocurre en todo el mundo.

Saludos desde California,

-Valentín


Wed 9/3/2008 5:57 PM

Amigo Valentín, te has currado esta página, si señor. La verdad es que es bastante interesante y recomendable. La encontré por casualidad buscando frases en latín y hoy es el día en que la tengo colgada en FAVORITOS.

Tengo, para tí y todos tus visitantes, un lema en latín de los "infanzones de Obanos (Navarra), de cuando Navarra era un estado independiente y luchaba por mantenerse libre frente al poderoso y expansionista reino de castilla". Esta es la frase "PRO LIBERTATE PATRIA, GENS LIBERA STATE", que significa; "por la libertad de la patria, pueblo mantente libre".

Asier
Navarra

España

Hola Asier,

Muchas gracias por tus palabras de apoyo y por poner este sitio entre tus favoritos.

Ya tenía la frase, pero le añadí tus comentarios.

Saludos,

 -Valentín


Wed 9/3/2008 1:07 PM

o0iiga so0l0o le kiiero0 aser una sugerenciia...su iinf0ormaciio0n no0 m siirve y lo0 ke po0dra aser es p0oner algunas palabras co0n la letra ñ y su siigniifiicado0 y kreame ke asii va a estar mushiisiim0o mejo0r su iinfo0rmeiish0on 0ok weno0 es0o era to0d0o ciiao0

po0rfavo0r po0n palabras co0n la letra ñ ii su siigniifiicado0o0o0o0o0o0o pliiiiiiiiiiizzzzzz

io0o
mexico

Mexico

Hola Iodo,

Ya tengo unas. Si quieres más, me vas a tener que ayudar a ponerlas..

Saludos,

 -Valentín


Wed 9/3/2008 11:56 AM

me intereza ver el libro para aprender

jose vicente lopez
medellin, colombia

Colombia

Gracias José,

Ojalá que estas páginas te sirvan.

 -Valentín


Wed 9/3/2008 2:09 AM

Estimado Valentín:

He encontrado la página "Etimologías de Chile" que me ha gustado mucho.
Tengo que hacerle notar que en el cuadro de "Raíces griegas:Otros" en la palabra "Leukos" la traducción al castellano es "blanco" y no "banco" como allí, indudablemente por error de tecleado, figura.

De ahí que los leucocitos de la sangre, en castellano también son llamados "globulos blancos" por contraste con los hematíes o globulos rojos.

Enhorabuena por la calidad de sus contenidos y siga trabajando con entusiasmo en esos temas.

 Afectuosamente

Miguel Torre Cervigón
A Coruña- Galicia- España

España

Hola Miguel,

Muchas gracias por hacerme notar el error. Tienes toda la razón, fue un error de teclado. Ya lo corregí.

Saludos,

 -Valentín


Mon 9/1/2008 11:11 PM

Cuando se enseña, es del màs alto valor no solo saber del tema, sino saber transmitirlo de una forma que permita al conocimiento transmitido ser el cimiento firme para nuevas construcciònes lògicas consecuentes.

Màs valor que la historia de la palabra es su acertada aplicaciòn en un contexto coherente, consecuente, verdadero y lògico.

Asì, la palabra concepto representa LA IDEA que tenemos de algo.

Simplemente, concepto es sinònimo de idea,pues los conceptos pueden estar formados por una o màs ideas relacionadas, y las ideas pueden estar formadas por uno o màs conceptos relacionados.

Hay ideas màs chicas, e ideas màs grandes, ideas màs lògicas e ideas menos lògicas, conceptos màs grandes o màs chicos...

Convencionalmente podrìamos distinguir que las ideas pueden convertirse en conceptos cuando se interrelacionan lògica, verdadera y consecuentemente y poseen por ello el valor de verdad que les da la calidad de fundamento para otros conceptos, pero luego de formar otros conceptos en base a los primeros , estos se verìan retrospectivamente como ideas màs bàsicas y simples... por eso la decìsiòn salomònica es mantenerlas como sinònimos para no desconcertar a las grandes mayorìas que las aplican como tales.

oscar
chile

Chile

Hola Oscar,

Aunque las palabras concepto e idea parecen ser muy similares, según el diccionario de la Real Academia Española, hay una diferencia fundamental: La idea puede ser una imagen o una representación mental, mientras que un concepto es un pensamiento expresado con palabras.

Esto lo podemos apreciar en la etimología de la palabras:

  • Idea: del griego idea, forma, apariencia, derivada de eidon que significa "yo ví".
  • Concepto: del latín conceptum y este del verbo concipere, que significa concebir. Concipere deriva de capere, o sea agarrar o capturar algo.

Saludos desde California,

-Valentín


Sun 8/31/2008 9:51 PM

gracias por la oportunidad de dispersar cualquier duda, soy integrante de una asociacion civil internacional y tengo q enviar una circular, tuvimos la visita de nuestras coordinadoras de zona y nos dieron la instruccion que de acuerdo a la real academia de la lengua, es que ya no se escribe CARNET sino CARNE, (no se si acentuada) mi duda es cual seria la forma correcta, ya he consultado en diccionarios recientes y no encuentro nada al respecto, incluso por este medio he consultado y nada ha cambiado, claro; segun mi busqueda, y esta palabra tiene que ir en la circular que enviare a nivel nacional y me apenaria mucho escribir una palabra incorrecta, aparte de las que ya tengo, me urge saber y enviar esta circular a todas mis compañeras, gracias por la oportunidad
 

ana laura valdes solis
oaxaca, oaxaca, mexico

Mexico

Hola  Ana Laura,

La coordinadora de zona tiene razón. Según, el Diccionario Real Academia Española, se escribe sin T i con acento en E, es decir: carné.

Personalmente prefiero la versión con T, y así la tengo en este diccionario.

Saludos,

 -Valentín


Fri 8/29/2008 2:05 PM

¡Hola Valentín!

Deseo que estés bien. Todavía se ve abajo mi comentario anterior como prueba de que visito seguido tu página. La verdad es que en cualquiera de sus secciones, se encuentra uno con cosas muy interesantes sobre la lengua.

Ahora ya no pienso como antes respecto de los términos de otras lenguas que se van introduciendo en el castellano, creo que eso demuestra que el idioma es una entidad viva y dinámica.

Aléxandre
Cuernavaca

Mexico

Hola  Aléxandre,

Que bueno verte de regreso por estos lados.

Tienes razón, el castellano moriría o por lo menos perdería relevancia, si no acepta el influjo de extranjerismos. Como digo en el comienzo de la Breve Historia de Nuestro Idioma, a mi al principio tampoco me gustaba, hasta que empecé estudiar etimologías.

Saludos,

 -Valentín


Fri 8/29/2008 11:22 AM

Muy interesante la sección de etimologías

 Gracias
 

José María Vázquez
 España

España

Gracias por el comentario, José María.

Saludos desde California,

 -Valentín


Thu 8/28/2008 5:44 PM

esta bien aut su pagina

luis fernando carbajal santos
tultepec

Mexico

Gracias Luis Fernando.

Saludos,

 -Valentín


Tue 8/26/2008 11:47 AM

Me encanto tu sitio! me rei mucho con los chistes y los dichos. y tu trabajo de etimologia es interesantisimo.

Muchas gracias!

Cristobal

Cristóbal Fernandez
San Francisco, CA

Estados Unidos

Hola Vecino,

No se si te diste cuenta que vivo en San José a una hora de distancia.

Me alegro mucho que te haya gustado el sitio. Espero que regreses pronto.

Saludos,

-Valentín


Thu 8/21/2008 10:21 AM

Esta genial esta pagina, me ha sacado de muchos apuros en cuanto a tareas.

Me gustaría poder copiar parte de las contribuciones que hacen sus colaboradores. Pues necesito escribir tareas a mis hijos y mi maquina no acepta letras arabes o griegas. Podrias hacerse eso en algun futuro seria muy practico para los estudiantes menores en sus tareas. Ya sea que tengamos que afiliarnos a uds y nos permitan gracias Tu pagina la encontre por medio de otra pag de respuestas, buscando el significado de mi ciudad y me la recomendaron.

Giselle
Mexico

Mexico

Hola Giselle,

Y por que le haces las tareas a tus hijos... ¿No las deberían hacer ellos mismos?

Por otro lado, si usas Windows puedes poner letras griegas.

  • Métete en el panel de control
  • Configuración regional y de idioma
  • En la pestaña idiomas,
  • En el botón que dice ''detalles'' ...agregar
  • Idioma de entrada, griego
  • abajo eliges tipo de teclado... griego politonico.
    aplicar, aceptar

Aquí hay un enlace con el mapa del teclado:

http://www.jcu.edu/language/llc/keyboard-setup-greek.htm

 -Valentín


Mon 8/18/2008 6:24 AM

Leer la etimologia de "religion" me ha resultado muy instructiva, mucho mejor descrita que la que he podido en fuentes anglosajonas, quisiera saber en que momento historico esta palabra adquirio el significado actual como conjunto de creencias y rituales relacionados con lo divino.

Por otro lado, comentaros que en algunos casos, uso referencias etimologicas para introducir vocabulario. Por ejemplo, Ing. street (alem. strasse) parecen de origen germanico cuando en realidad la etimologia es latina -estratum- y hace referencia al trazado reticular de los campamentos romanos. Defiendo la idea de que estas explicaciones facilitan el aprendizaje de vocabulario extranjero.

Hago igual con todo el vocabulario indo-europeo, colina, cabeza, corazon, pie, puño, etc... quizas te pueda parecer interesante una seccion de este tipo.

Un profesor compañero de aleman dedica su primera clase a introducir unas 350 palabras alemanas cognadas con español.

saludos,

Domenec Mendez
 

domenec mendez
barcelona españa

España

Hola Domenec,

Lamentablemente no tengo datos de cuando la palabra religión adoptó la semántica que tiene hoy en día. Lo único que puedo  añadir es que según el breve diccionario etimológico de Joan Corominas, tenemos esta palabra desde 1220-50 con idéntico significado y propiamente: "escrúpulo, delicadeza", y de ahí "sentimiento religioso". 

Según el Centre National de Ressources Textuaelles, los franceses tenían esta palabra desde 1130 también con el mismo significado  ( Lois de Guillaume refiriéndose a los monasterios como Iglesia de Religión).

El Webster  lo pone también en el siglo XIII con el mismo significado.

Sí, es muy interesante como encontramos palabras de origen latino y griego en casi todas los lenguajes  europeos. Por ahora quiero concentrarme en palabras españolas, para no diluirme tanto. Pero te invito a que colabores con las raíces indoeuropeas de esta página.

Saludos desde California,

 -Valentín


Sun 8/17/2008 7:24 PM

buen espacio

sonia ramirez
queretaro mexico

Mexico

Gracias Sonia.

 -Valentín


Thu 8/14/2008 2:14 PM

hola que tal bueno yo quiero agradecer a quien hizo el desglosamiento del apellido zarazùa llevo años investigando y nunca lo pude saber hasta el dia de hoy gracias.

saludos .

ZARAZUA
MEXICO

Mexico

Hola Zarzua,

Sí, tu pariente,  Jorge Luis Zarazúa Campa hizo un buen trabajo.

Saludos desde California,

 -Valentín


Fri 8/1/2008 10:43 AM

Buenos dias !!!

En la actualidad las sectas protestatantes usan imagenes o textos que los representan. Por ejemplo estoy viendo aqui que el pez y las letras dentro del pez Jesus, pero en latin; esta imagen y texo la tiene un secta llamada shadai entre otras segun ´´Cristianas´´ y de acuerdo a la historia de los primeros cristianos estos la usaban para representar quienes eran y ya estaba fundada a principios de siglo I D.C. la iglesia de nuestro Señor Jesucristo que es la Catolica. Por lo tanto estas denominaciones segun ´´Cristianas´´ dicen no tener ningun enlace, tradicion con la iglesia Catolica y aqui claramente utilizan y usurpan esta imagen del pez y lo peor es que tomen el Nombre de nuestro Señor Jesus en sus propagandas.

Saludos cordiales.

Mario Alberto
México

Mexico

Hola Mario,

Me parece que el signo del pez representa a Jesús, no a la iglesia católica. Creo que otras iglesias que siguen a Jesús la pueden usar, no solo las que están relacionadas con la católica romana.

Saludos desde California,

 -Valentín


Sun 7/27/2008 6:31 PM

Mi estimado Sr.

Como ud. sabrá, existe en nuestro país (España) un lenguaje del que se desconoce su significado, que es el Iberico o Ibero en cualquiera de sus tres variantes.

Erroneamente lo relacionan con el Vasco.

Son muchos los textos existentes y su grafía guarda semejanzas con el Fenicio y Griego.

Es el idioma de Tartesos o Tarsis y probablemente es una evolución del lenguaje neolítico.

En la edad del Bronce Valenciano ya se tienen indicios de este lenguaje.

El mito o leyenda de la Atlantida está basado en esta sociedad que uso este lenguaje.

Etimológicamente tiene que ser importante, aunque a fecha de hoy y a falta de una Piedra Rosseta todo se queda en conjeturas.

Deseo que esta información pueda ayudarle y que sea un pionero en su estudio etimológico.

Saludos de un admirador de su labor.

José Mª
España

España

Hola José Mª,

Si, el Ibérico es uno de los estratos que ha contribuido mucho a nuestro idioma. Lamentable no se mucho sobre este tema, pero has plantado la semilla de mi curiosidad. Voy a investigar este tema. También, puse tu comentario en nuestro foro de miembros, por si alguno de nuestros contribuidores puede ampliar nuestros conocimientos.

Saludos desde California,

 -Valentín


Sat 7/19/2008 7:31 PM

Hola Valentín:

Quiero felicitarte por el gran trabajo que estás realizando, no solo por el hecho de crear esta página que permite enriquecer nuestros conocimientos, sino que además permitas sea un espacio abierto a las contribuciones de otras personas y que reconozcas públicamente su autoría, dando así la oportunidad de que otros más se animen con contribuciones serias y dignas de ser consideradas como referencia de tu trabajo en otros trabajos.

Tu página es una gran contribución para entendernos mejor cada día.

Felicidades.

Luis Casas,
Toluca, México

Mexico

Hola Luis,

Tienes toda la razón. Los aportes voluntarios de personas que aman esta lengua y que devotan su precioso tiempo y su conocimiento especializado es lo que ha hecho enriquecer este trabajo.

Esta es una obra mundial. Las personas que colaboran son de diferentes países y conocen una gran variedad de idiomas (francés, inglés, árabe, hebreo, griego, latín, quechua, nahuatl, catalán, portugués, ruso, euskera,  etc.). Eso es lo que le da color, variedad, y profundidad a este trabajo.

Un abrazo,

 -Valentín


Fri 7/11/2008 5:10 PM

Encontrar tu pagina ha sido algo fabuloso. Yo hago traducciones y doy conferencias, me gusta dejar un poco de cultura adicional en los temas que trato. Etimologia siempre ha sido mi granito de arena para tratar de mejorar la comunicacion y el entendimiento. Tu pagina ha pasado a estar en mi lista de favoritos y la consultare con gran frecuencia pues es realmente util ademas de amena. Siempre dejo unos minutitos para leer alguno de tus chistes, refranes, etc. despues de haber consultado tu seccion de etimologias. Muchas gracias por tu valiosa contribucion a la cultura.

Olga
Mexico

Mexico

Hola  Olga,

Muchas gracias por reportarte. Estoy encantado que uses este trabajo en el tuyo. Es bueno saber que es valorado y usado para  impartir conocimiento cultural a otras personas.

Un abrazo,

 -Valentín


Fri 7/11/2008 8:36 AM

gracias por crear un sitio para aquellos que buscamos "respuestas" hasta en lo literal, en lo basico del lenguaje, antes que en todas sus lecturas teòrico - simbòlicas

Martin
buenos aires

Argentina

Hola Martin,

Muchas gracias a ti, por tu comentario. Me gustaría que toda la gente fuera curiosa igual que tú, y que se pregunte sobre lo más básico.  Creo que a veces lo más básico encierra lo esencial de las ideas más profundas. La comunicación de estas ideas es imposible,  si es que no se tiene una buena compresión de las palabras.

 -Valentín


Thu 7/10/2008 9:18 PM

me gusta mucho esta pagina, uno nunca deja de aprender aun cuando uno yace bajo tierra, hubo mucho que aprender. y unas de las cosas en lo cual me intereso mucho es en las etimologias el origén de las palabras, como fueron modificandose en el trascurrir del tiempo hasta llegarnos a nuestros oidos y escritura.es un placer navegar en el caudal de palabras y embuirme en dicho conocimiento de lo cual esta pagina se presta. muchas gracias por leer mis lineas.muchas gracia valentin y te mando un saludo y abrazo. hastas pronto

Raúl Guzmán
azatlán, sinaloa, mexico

Mexico

Hola  Raúl,

Tienes razón, hay tanto que aprender y cada palabra encierra un mundo. Las palabras más interesantes son las que se han paseado por diversas culturas, geografías e idiomas a través de los siglos.

Un abrazo,

 -Valentín


Thu 7/10/2008 12:15 PM

¿Qué tal Valentín?

No recuerdo exactamente cuando tuve el primer encuentro con tu página de Frases en latín y desde entonces la visito muy seguido. También me ha encantado la de Etimologías, y ha despertado mayor interes en mi por estudiar latín.

¡Excelente trabajo el tuyo!

Aléxandre
Cuernavaca

Mexico

Hola  Aléxandre,

Un millón de gracias por tus palabras. Espero que siguas estudiando y que un día aportes tus conocimientos a este humilde sitio.

Saludos,

 -Valentín


Thu 7/10/2008 6:42 AM

felicidades por las páginas, promover la cultura es promover al hombre, mujer y varón. creo que podrías promover una página ecológica, creo que si el homo si llegamos a homo-ecológico podremos tener una relación elaborada por nosotros con el universo iniciando desde nosotros mismos.

arturo francisco
juchitán, oaxaca, méxico

Mexico

Hola  Arturo,

Una página ecológica es una muy buena idea. El único problema es que no me alcanza el tiempo para abordar temas nuevos. Además ya hay muchas páginas muy buenas, como por ejemplo la de mi amigo Germán Aravena que tiene un sitio dedicado al sur de Chile: www.surmagico.cl

 -Valentín


Tue 7/1/2008 5:19 PM

tus respuestas esta bien pero seria bueno añadir algunos textos biblicos para que tenga mas enfasis

ELIAS MATEO
mexico

Mexico

Hola Elías,

No pongo textos bíblicos en el libro de visitas, porque no soy cura, jajaja.

Tengo unos aquí, tomados de la Vulgata.

 -Valentín


Thu 6/26/2008 5:55 PM

Da gusto encontrar páginas como la tuya donde se demuestra la gran calidad que tienes. Me sumo a los agradecimientos que recibes, al ser esta página una invaluable herramienta para múltiples tareas.

Antonio Sienra
México, DF

Mexico

Hola Antonio,

Muchas gracias a ti por tus palabras de apoyo.

Saludos desde California,

 -Valentín


Wed 6/25/2008 2:35 PM

Debo felicitarlo. Ha sido una herramienta valiosa para mi oficio -soy corrector de estilo- de aquí he extraído definiciones para enriquecer algunos textos y resolver algunas dudas.

Gracias.

Freddy De Moya
Bogotá, Colombia

Colombia

Hola Freddy,

Gracias a ti, por tus palabras. Espero que vuelvas pronto y nos ayudes a corregir nuestro estilo.

Un abrazo,

 -Valentín


Wed 6/25/2008 12:41 PM

Yo he gustado mucho del site.

Rosemary Aalves da Silva
Basil
 

Brazil

Ola Rosemary,

Muito obrigado.

Um Abraço  do California,

 -Valentín


Mon 6/23/2008 12:42 AM

Aqui se mantiene cultura, encuentro esta pagina impresionante, todos los dias me paso una hora webiando entre etimologia y etimologia, deberiamos hacer una colecta pa mandarle al webmaster una canasta familiar chilena, con super8, frugelés, empanas de pino, jabon popeye, un gato negro, y asi sucesivamente,

MUCHAS GRACIAS COMPADRE !

pablo andrés suazo arancibia
viña del mar-chile

Chile

Hola Pablo,

Muchas gracias compadre. Me sacaste una sonrisa del rostro.

Un abrazo desde California,

-Valentín


Thu 6/19/2008 8:51 AM

saludos

Ramiro Abrego Aranda
 Monterrey, Nuevo León México

Mexico

Gracias por tus saludos, Ramiro,

 -Valentín


Wed 6/18/2008 3:39 PM

Me parece muy completo.

Cecilia Cardenas
España

España

Muchas gracias, Cecilia.

Saludos,

 -Valentín


Thu 6/12/2008 12:08 AM

Esta pagina es muy interesante y de veras que vale la pena en que uno se adentre en las profundidades de las palabras, conocer sus orígenes y sus diversificaciones, te estoy muy agradecido Valentin, porque he enriquecido mas mi vocabulario y también me has despejado muchas dudas. Y debo admitir que tu pagina es mi favorita y la visito con muchísima frecuencia.

Muchas gracias Valentin te mando un abrazo.

Hasta pronto.

Raúl José Edgar Guzmán García
 mazatlán,sinaloa,mexico

Mexico

Hola Raúl,

Muchas gracias por tus palabras. Me alegra que este sitio te haya ayudado aclarar algunas dudas.

Espero que continúes visitándola.

Un abrazo,

 -Valentín


Wed 6/11/2008 3:24 PM

 me parece bn lo k hacen

katerine leslie zavala carrasco
peru

España

Gracias, Katerine

-Valentín

Wed 6/11/2008 3:24 PM

hola espero ke se cuiden todos ok .. bueno eso es todo ...

rafael
lima

España

Gracias, Rafael

-Valentín

Tue 6/10/2008 8:24 PM

Me parece muy didáctica y entretenida tu página, mis hijas y yo te lo agradecemos, hemos aprendido y divertido mucho.

atentamente Iván,

saludos

nelson rosas miranda
santiago de Chile
 

Chile

Hola Nelson,

Muchas gracias por tu apoyo.

Saludos desde California,

-Valentín


Thu 6/5/2008 4:23 PM

 Valentín:

Encuentro muy didáctica la página con las diferentes posibilidades de aprender y a la vez colaborar con estas disímiles facetas que nos presenta nuestro idioma.

A CONTINUAR CON LA MISIÓN Y ÉXITOS

jorge gamero arancibia
iquique chile
 

Chile

Hola Jorge,

Muchas gracias por palabras de apoyo. Son el viento que llenan nuestras velas y nos ayudan a seguir adelante.

Saludos desde California,

-Valentín


Thu 5/29/2008 3:52 AM

Su portal es un excelente medio de orientación y formación.

Grácias

yolian fernandochaves
Cali ,Valle

Colombia

Gracias por tus palabras Yolian.

 -Valentín


Mon 5/26/2008 4:37 PM

este es el mejor programa

heidy joseline santos ramirez
la ceiba, ninguno,honduras

Honduras

Gracias Heidy... Un abrazo..

 -Valentín


Thu 5/22/2008 3:39 PM

snob es un joven que quiere sentirse mejor que los demas, pero en colonbia hay otro snob, que se escribe con p no con b, asi:snop:bebida energizante a base de guarana natural

lorena efi
colombia

Colombia

Hola Lorena,

Me tinca que snob y snop no están relacionadas.

 -Valentín


Thu 5/22/2008 7:15 AM

Qué simpático sos!!

Me encantó tu sitio es muy interesante. Lo descubrí por casualidad! Estudié bibliotecología.

Me gustan las etimologías y de muy chica tomaba los diccionarios escudriñándolos y creando un vocabulario de palabras desconocidas, dificiles y raras... yo no sabía que me entretenía en crear un diccionario "Tesoro", que es así como se denominan los que albergan determinado tema. En realidad, son "especiales" o "específicos"...ya me enrredé...ja ja!! No importa!
 

Patricia
Mar del Plata, Buenos Aires, Argentina.

Argentina

Hola Patricia,

Que coincidencia. Cuando chico también me gustaba revisar los diccionarios para aprender nuevas palabras. Es increíble la cantidad de información que contienen unas letras pegadas juntas.  En realidad son un tesoro.

 -Valentín


Tue 5/20/2008 8:06 AM

Es muy bueno tu libro habla de muchas cosas interezante es pero q continues con esa labor.

MARCO
VENEZUELA

Venezuela

Hola Marco,

Vamos a seguir adelante, no te preocupes.

 -Valentín


Mon 5/19/2008 8:31 AM

esta bien pero le falta ma informacion ya ok bayyyyy

lesly
peru
 

España

Tienes razón, ver mi respuesta a preguntas frecuentes.

-Valentín

Sun 5/18/2008 12:06 PM

Me ha parecido fabuloso el ver una sección de Etimologias. Me lo ha mandado una amiga y le he guardado con entusiasmo y aprendizaje.

Espero y siga creciendo, es interesante ver el origen de las palabras y ver la diferencia entre pueblos y ciudades diferentes Etimologias.

Siempre desde que tomé Etimologias en preparatoria me han encantado. Hace tiempo me pregunté no hay palabra en Inglés o Español que defina Amor pasional y decidí inventar una Amorato y la califico del uno al diez el diez es peligrosa acaba en suicidio cárcel crimen o un Romeo y julieta o un Tristan e Isolda.

Si alguien sabe de una palabra que defina amor pasional por favor déjenmelo sabe. Creo que debe existir una palabra que creo sea tan importante. El amor es usado tan vagamente y en Inglés es lo peor: I love my shoes, my dog Etc. En Español es un poco mejor pero usamos Amo a mi Patria. Amor de dos personas y que sea pasional es...Amorato

Hay otra palabra que he aprendido y es Lesbiano me lo dijo una amiga que es Lesbiana. Bueno Lesbiano es un hombre que le gustaría ser mujer pero le gustan las mujeres no los hombres.

Como les decia mis estimados amigos Latinos, bueno primero quiero decirles soy Mexicano, médico vivo en USa por varios años.
El Amor siempre me ha intrigado. La Majoria de la gente no sabe la diferencia de estar enamorado y amar. Amor es un estado de estupidez que dura por lo regular de 80 a 180 días Se puede medir el amor? si por la cantidad de sacrificio que puedas dar a tu amada.

La palabra inventada por mi es Amorato, amor pasional que no existe en ningun diccionario.

El 40% de la gente nunca han estado enamorados.

Creo que todo esto es muy interesante, por lo menos para mi.

Hector Arrache Md.
USA

Estados Unidos

Hola Héctor,

Muchas gracias por tus comentarios.

Saludos desde California,

 -Valentín


Sun 5/18/2008 12:24 AM

gracias por permitir, este estacio, te digo y les digo que los mensajes con doble mensaje, balga la redundencia no motivan al usuario, los asen màs incredulos, si los utilizan para que los jovenes se crean de los que creen que es lo que dicen, mejor digan la realididad y que tomen decines correctas para que no comentan los errores que tiernes y tieen tu grupo este medio.

loe exorto a que si tu tienes dudas estoy a tus ordenes y de los usuarios.

Saludos afectuosos fraternalmente y espero su respuesta sale y vale
 

doctor aurelio peña ranco
 cd. valles s.l.p.

Mexico

Hola Dr. Aurelio.

Lo siento, no entendí el comentario. ¿A qué te refieres con "doble mensaje"?

 -Valentín


Fri 5/16/2008 6:56 PM

quiero felicitar al sr. Juan Marcelo Hernandez León por su contribución a la página con un  palíndrome mexicano.

gracias Juano

Marisa Susana Gardella de Argentina
argentina

Argentina

Hola Marisa,

Le voy a mandar tus felicitaciones a Juan, pero en realidad es un palíndromo venezolano, el de la arepera. A menos que te refieras uno de los otros que me mandó, pero esos me suenan muy generales y no de un especifico país.

 -Valentín


Tue 5/13/2008 10:45 AM

Magnífico esfuerzo, Valentin. Es una celebracion de la vida y del intelecto humano.

Juan Carlos
 México

Mexico

Que lindas palabras. Gracias Juan Carlos!!

Saludos desde Alta California,

 -Valentín


Mon 5/12/2008 5:52 PM

me gusto la seccion de etimologis, me sirvio mucho....

no se que mas decir jajajajaja...
adios!

anonimo
bogota, colombia

Colombia

Gracias Anónimo,

Saludos desde California,

 -Valentín


Fri 5/9/2008 2:32 PM

Felicidades a los que conforman esta comunidad, ya que es importante tenerla en cuenta en nuestras consultas rápidas, es importante seguir enriqueciéndola porque si estos insumos electrónicos nuestro acervo cultural puede aumentar.

En lo particular me gusto mucho el apartado de etimologias aun no checo las demás, espero poder contribuir con algo para incrementar esto, gracias y felicidades.

Sugerencia.- Incrementar los links dentro de los mismos textos que leemos para relacionar todas las palabras de búsqueda que nos podrán servir.

Juan Carlos
 México

Mexico

Hola Juan Carlos,

Acepto tus felicitaciones en nombre de todas las personas que contribuyen con este trabajo. Las palabras de apoyo siempre son bienvenidas y nos ayudan sacar fuerzas para seguir adelante con este trabajo.

Tengo muchos enlaces dentro de las páginas, hasta me han acusado de tener demasiadas. De todas maneras gracias por tu sugerencia y la voy a tener en cuentea.

 -Valentín


Wed 5/7/2008 10:35 PM

Hola Valentín.

En varios lugares, (ejº en el encantador libro de visitas (veo~contestas a todos) se aprecia el gran trabajo, y las buenas vibraciones con tanta gente/tanto tiempo (Hasta 1998).

Veo, entre #refranes y #chistes, una gran relación. Y por disponer en sólo estos dos grandes grupos le felicito. Ello da una estimada y deseable unidad al conjunto. A la vez comprendo mejor, la acertada reunión de Refranes Cambiados, y Crudos, con los 'chistes'.

www.dechile.net , (lo visto) me ha gustado mucho, y en concreto chistes.dechile.net (La encontré buscando un refrán: Cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfia).

¡Felicidades ...Volveré! -Pedro.

Pedro Lozano
Guadalajara, España

España

Hola Pedro,

Muchas gracias por tus observaciones. Se nota que has paseado por las páginas.

Como has notado llevo muchos años en esto y también he notado una relación con frases de muchos idiomas incluso unos que ya no se usan diariamente (por ejemplo el latín) o otros que nos parece tan diferente como el árabe, hebreo y chino.

Saludos desde California,

 -Valentín


Wed 5/7/2008 8:09 AM

me interesa mucho y me resulta muy util esta pagina y la informacion que hay.

juan lopez
buenos aires, argentina

Argentina

Hola Juan,

Que bueno que te haya gustado. Regresa a menudo. Siempre hay algo nuevo.

Saludos,

 -Valentín


Sun 5/4/2008 8:42 AM

La palabra projimo, proviene del latin proximun que quiere decir proximo.

Carlos Acevedo
Puerto Plata, Republica Dominicana

Republica Domenicana

Gracias Carlos.

Saludos,

 -Valentín


Sat 5/3/2008 2:56 PM

 me gusto la anafora

jacqueline
Guatemala

Guatemala

Que bueno Jacqueline. A lo mejor estás páginas te pueden gustar también: capicúa, onomatopeya, homófono, acrónimo, anaculoto, antilogía, antonomasia, catacresis, lítote, metáfora, metonimia, silepsis, sinécdoque, sinestesia.

-Valentín


Wed 4/30/2008 3:41 PM

pues me parese jenial k ya esta pagina

elí ronald principe guerrero
lima lima peru
 

España

Gracias Eli.

-Valentín

Wed 4/30/2008 8:26 AM

Gracias Mil por este filológico espacio. Va una frase pensada y construida desde mi ejercicio docente aqui en Colombia:
"Aquello que no se realiza por voluntad propia, se tendrá que ejecutar por obligación imperante y oficiosa".

Atenta y cordialmente


Profesor Luis Alberto Muñoz Barandica.
Tunja, Boyacá-Colombia.

P:D. Quisiera saber si en Chile  se conoce del orígen y personas que tengan mi segundo apellido (MATERNO).Gracias Mil!

Colombia

Profesor Muñoz,

Muchas gracias por la frase. La añadí a la sección de refranes.

No conozco a nadie de apellido Barandica en Chile. Pero a lo mejor otras personas que visitan está página tendrán alguna información.

Saludos desde California,

 -Valentín


Wed 4/30/2008 7:20 AM

Es una guía, una herramienta estupenda para quienes nos gusta escribir sobre cualquier tema, cuentos, etc. Mientras cultivas el intelécto, más amplios serán los caminos.

Saludos, exito, y muchas gracias por su trabajo.

Viznel

viznel alvarez
Ciudad Bolívar, Estado Bolívar, República Bolivariana de Venezuela

Venezuela

Lindas palabras, Viznel.

Muchas gracias.

 -Valentín


Tue 4/29/2008 11:11 AM

Excelente trabajo, Valentín. Buscaba etimologías y frases latinas y no terminé mi trabajo por recorrer todo tu trabajo. Gracias.
Tal vez quepa en alguna de tus secciones la frase "Machista Dios, que las hizo inferiores"
 

Fernando Gómez
 México

Mexico

Hola Fernando,

Muchas gracias Fernando. Me alegro que te hayan gustado las páginas.

Tengo una frase muy parecida en la sección de calcomanías: Yo no soy machista. Machista es Dios que hizo a las mujeres inferiores.
 

 -Valentín


Mon 4/28/2008 9:53 AM

es una pena que no se pueda copiar y pegar en word la informacion.

PERO ES MUY INTERESANTE LA PAGINA Y DE GRAN UTILIDAD GRACIAS

maria barra vidal
 mexico

Mexico

Hola María,

Si, pero ¿para qué copiar?. ¿Por qué no verificar los datos con otras fuentes y escribirlo en tus propias palabras?

 -Valentín


Fri 4/25/2008 3:51 AM

Magnífica página. Andaba buscando algo parecido, pero esto supera mis espectatívas. Felicidades.
En "lemas " en latin, podrías incluir "Magna Hispalense" (La grandiosa de Hispalis), lema de la Catedral de Sevilla.
Muchas gracias
 

Jorge R. Huertas
Sevilla, España

España

Hola Jorge,

Muchas gracias por el lema. Lo añadí.

Saludos desde California,

 -Valentín


Wed 4/23/2008 7:25 PM

me gusta

jonathan
cabarete

?

A mi también :-) 

-Valentín


Tue 4/22/2008 9:15 AM

Valentín, me encanta el contenido y el continente de tu libro. ¡Felicitaciones!

Chacho
Paraguay

Chile Muchas gracias Chacho!!!!

Saludos, 

-Valentín


Mon 4/21/2008 6:17 PM

El coraje es romper un paradigma de sentimientos y pensamientos donde la decisión anterior no existe solo lo que estas decidido hacer en su momento y cuando sea necesario

Marco Antonio Marmolejo Rosales
Trujillo, La Libertad, Peru
 

España

Muy bien dichas tus palabras, Marco Antonio.

Un abrazo,

-Valentín


Sun 4/20/2008 5:46 PM

Conocí estas páginas a través de "etimología" y me resultó muy útil. Gracias por el servicio desinteresado que prestas a la literatura y felicitaciones.
 

Santiago
Uruguay
 

Uruguay

Hola Santiago,

Me alegro que hayas encontrado de utilidad las páginas de etimología.

Muchas gracias por tus palabras de apoyo,

 -Valentín


Sun 4/20/2008 12:40 PM

Hola Valentín, me gusto tu pagina, llegue buscando el diccionario etimológico y me hiciste llorar leyendo las cosas de chile, y eso que estoy en Chile, jajja es que ando un poco sensible sé que se extraña cuando uno esta afuera, yo solo he salido de turista y a la semana ya no veo la hora de estar en mi casa y dormir en mi cama, saludos.

Carolina
Chile

Chile

Hola Carolina,

Gracias por tu saludo. Me alegro mucho que te hayan gustado las páginas.

Tienes razón, a mi me pasa lo mismo. Cada vez que viajo extraño a mi camita.

Un abrazo desde California,

-Valentín


Thu 4/17/2008 5:48 PM

Un acierto de Valentín esta poderosa herramienta auxiliar del idioma y la cultura.

Gracias.

Luis Siabala Valer

Luis Siabala Valer
Perú
 

España

Hola Luis,

Muchas gracias por tus palabras.

Un abrazo,

-Valentín


Tue 4/15/2008 2:11 PM

Quiero felicitarte por ésta página , ya que contribuye a hablar y a escribir bien, en otras palabras a mejorar el conocimiento sobre nuestro idioma.

Jose Peña Urrutia
El Salvador

El Salvador

Hola José,

Gracias, muchas gracias, por esas felicitaciones.

Saludos,

 -Valentín


Tue 4/15/2008 1:04 PM

 fascinante fuente de consulta y de gran utilidad para los estudiantes, gracias por este gran trabajo los felicito.
 

fidel sanchez.
isla de maragarita, venezuela

Venezuela

Muchas gracias, por tus palabras, Fidel.

 -Valentín


Sun 4/13/2008 2:02 PM

hola mi hermanito siempre decia que pana esra el muñeco de nieve jaja y el siempre decia quiero una pana y en tinelli escuche cuando presentaba a una de bailando por un sueño que dijo aqui esta la diva la pana y de ahi me imagine eso bueno para mi pana significa bye

agus
argentina

Argentina

Hola Agus,

Muy interesante. Así pasa, algunas palabras tienen muchos significados, jejeje..

 -Valentín


Sat 4/5/2008 11:20 AM

holas a todos

angel eduardo
peru

España

Hola Angel,

Saludos,

-Valentín


Sat 4/5/2008 9:54 AM

 buenisimo todo lo referente a las investigaciones

martha
venezuela
 

Venezuela

Muchas gracias, Martha.

 -Valentín


Fri 4/4/2008 11:29 AM

hola tengo 13 años y me parecio muy interesante el texto!!!!!!!!!!

florencia
argentina

Argentina

Hola Florencia,

No sabes lo contento que estoy que este sitio te haya gustado. Lo diseñe especialmente para la juventud. Espero que regreses a menudo y que invites a tus amigos.

 -Valentín


Thu 4/3/2008 11:19 AM

ori mi nombre es paloma soy nieta de gitanos. me encanta todo lo referente a ellos. jamas pude dialogar con ninguno puesto que mi madre reniega de su sangre. por lo que se mi abuela al quedar viuda se caso nuevamente pero con un gadje y de esa union nacio mi madre y sus otros hermanos.amo a los gitanos con todas las fuerzas de mi alma. conosco su dialecto mejor dicho uno d ellos.  se leer las lineas de las manos y las cartas sin haberlo aprendido de nadie y me llena de orguyo saberme sentirme gitana. quisier si no es molestia para ud me diera datos sobre costumbres lengua nombres en fin informacion sobre ellos, sin mas solo me resta felicitarlo y darle las gracia por su trabajo. un gusto conocerlo.
 

camila
argentina, bragado

Argentina

Hola Ori,

Lamentablemente no tengo mucha información sobre la cultura gitana. Sólo tengo la etimología de las palabras gitano, cíngaro y caló.

 -Valentín


Tue 4/1/2008 1:40 PM

buenisimo

camila
argentina, bragado

Argentina

Gracias, Camila.

 -Valentín


Wed 3/26/2008 12:39 PM

He visito el sitio y me ha parecido una iniciativa excelente.

JOSE NUÑEZ
Quito Ecuador

Ecuador

Gracias por tus palabras, Jose.

 -Valentín


Mon 3/24/2008 11:54 AM

Vuestra Pagina esta Genial. Espero que os vaya muy bien. Que Dios os Bendiga

Un saludo de Jessica

Jessica
Barcelona

España

Hola Jessica,

Muchas gracias por tus palabras.

Saludos desde California,

 -Valentín


Mon 3/24/2008 6:54 AM

me ase ententer si lectura mucho

michel
peru, lima

España

Hola Michel,

Me alegra que este sitio te haya sido de utilidad.

Saludos,

-Valentín


Sun 3/23/2008 5:25 PM

saludos desde hou tx grasias por la pagina. soy de durango mex

artemio lechuga
 houston texas

Estados Unidos

Hola Artemio,

Gracias por firmar el libro.

Saludos desde California,

 -Valentín


Sun 3/23/2008 3:38 PM

Gracias por tener una página tan útil.

Que Dios te bendiga y siga iluminando tu mente para que esta herramienta continúe usandose para cosas como estas

Héctor Brito
República Dominicana

Republica Domenicana

Hola Héctor,

Muchas gracias por tu bendición.

Feliz pascua,

 -Valentín


Fri 3/21/2008 10:30 PM

Hola Valentín, sabes en esto de recorrer la red encontre en tu pagina información muy interesante sobre etimologia, algo por cierto bastante completo y apreciable de tu trabajo. Si me permites una apreciación en cuanto a una respuesta tuya, según estudios de filosfía a lo largo de la historia, siendo justo con quien lo a hecho, en referencia a un refran que estaría errado pues " de gustos hay mucho escrito".

Saludos y continua que te ira bien.

Any
Uruguay
 

Uruguay

Hola Any,

Tienes razón de gustos hay mucho escrito y lo sabroso es cuando la gente comparte los mismos gustos. Pero cuando a alguien no le gusta algún chiste o alguna otra cosa de mis páginas, uso el refrán "de gustos no hay nada escrito", en sentido de que no hay ninguna ley que diga que los gustos de alguna persona deberían prevalecer sobre los gustos de otros. A lo mejor hayan leyes así, pero no le hago caso, jejeje

Recibe un abrazo desde California,

 -Valentín


Fri 3/21/2008 10:22 AM

Quiero felicitarle muy cordialmente por su valioso esfuerzo. Recuperar el origen de las palabras de nuestro idioma es fundamental en el esfuerzo por nombrar la realidad que nos circunda y fundamento para generar nuevas realidades humanizadas.

Con sincero agradecimiento por su amor a la palabra y a nuestra lengua.

Negro
Morelia, Michoacán, México

Mexico

Hola Negro,

Muchísimas gracias por tus palabras de apoyo.

Saludos desde California,

 -Valentín


Tue 3/18/2008 12:48 PM

etimologias

Luisa Amanda Ruiz Romero
Cartago- Costa Rica
 

Costa Rica

Saludos Luisa.

 -Valentín


Tue 3/18/2008 12:19 PM

Sabes llegue a tú portal por casualidad, me regalaron un cuadro con la santa cena, me lo trajeron de ecuador y no encontraba como traducir la frase que allí aparece y con tú página lo logre gracias mil. la Frase es la siguiente " amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est" ahora cuando me pregunten que dice, ya podré dar la repuesta. personas como tú saben retribuir sus conocimientos para el bien público Me gusto todo gracias............

encontre tú pagina buscando un remedio no esta en los traductores debieras colocarla.

Lesbia Pérez de Hermosa
Venezuela
 

Venezuela

Hola Lesbia,

Muchas gracias por firmar mi libro.

No entendí bien lo que quieres que coloque.

 -Valentín


Mon 3/17/2008 12:16 PM

buscando el significado de chef

amos pedroso vilca
peru

España

Gracias por firmar el libro Amos,

Saludos,

-Valentín


Sat 3/15/2008 2:42 PM

esta buy interesante su pag,

jenifer rondon
higuey, dominica republic

Republica Domenicana

Gracias Jenifer,

Un abrazo desde California,

 -Valentín


Mon 3/10/2008 10:22 AM

biennnnnn

eloy gomez
aracas, venezuela
 

Venezuela

Graciasssssss

 -Valentín


Sun 3/9/2008 4:12 AM

Este encantador, original e interesante sitio web, me permitió inmorta- lizar la enorme sabiduria de mi madre Doña Elisa Fernandez de Alvarez, que tenía un refrán exacto para cada hecho de la vida,y los que tras- lado para vuestro analisis y deleite:

"Ante el vicio de pedir la Virtud de no Dar ".

 Gracias, Valentin, por permitirme este eterno homenaje póstumo a mi querida viejecita. Un abrazo a todos y disfruten esta página.

rolvider oscar alvarez
 Merlo, Buenos Aires, Argentina

Argentina

Hola Rolvider,

Muchas gracias por esas palabras y el refrán tan profundo de tu madre.

Un abrazo,

 -Valentín


Sun 3/2/2008 4:52 PM

es una muy buena pagina para buscar la informacion necesaria

oskar
puebla

Mexico

Gracias Oskar!!

 -Valentín


Thu 2/28/2008 5:07 PM

esta pagina esta bien chida

lenin
ecuador

Ecuador

Gracias Lenin!!

 -Valentín


Sat 2/23/2008 7:32 AM

muy bueno las enseñansas

enoc
peru
 

España

Gracias Enoc,

Saludos,

-Valentín


Tue 2/19/2008 11:20 AM

Fascinante producción que tenemos a disposición, muchas gracias a todos por compartir etimologias...
saludos!

Manuel Medin
Chile

Chile

Sí, gracias a todos los contribuidores!!!

-Valentín

Mon 2/18/2008 1:27 PM

exelente pagina, para quienes nos asalta la duda de ves en cuando con alguna etimologia, espero que la actualizacion sea constante.

ojala pudieras actualizar la interfaz a algo mas moderno, tal ves con flash, es un comentario, igual es funcional.
un abrazo y un saludo a ti a todos los firmantes.

angel
 guadalajara méxico

Mexico

Hola Angel,

Sí, todos los días le pongo algo nuevo. Por ejemplo hoy añadí las palabras  dipsomanía, gitano y cíngaro.

La interfaz es sobria y sencilla a propósito. Tengo dos razones:

  1. Lo importante aquí son las frases y palabras. No quiero distraer a la gente con colores y animaciones. Las palabras son en blanco y negro para que los colores los ponga tu imaginación.
  2. Al poner flash, scripts, etc aumentan tamaño de cada pagina. Eso hace que las paginas sean más lentas. También, aumentan mis costos pues me cobran por los recursos computaciones que se consumen cada vez que se habré una página  (procesador, memoria, y tráfico de banda ancha). Como me llegan 50 mil hits diarios, cada byte que me ahorro hace una diferencia.

 -Valentín


Sat 2/16/2008 2:22 PM

Sigo entrando en tu pag veo que pocos nos atrevemos a escribir parece nos da apuro pero poco a poco se va lejos dicen en mi tierra yo te animo y a todos los visitantes os voy a poner una cita que hace poco leí pues me apasiona la lectura

SI QUIERRES SER ALGO EN LA VIDA AMA-PERDONA Y OLVIDA hoy te lo dice un amigo mañana te lo dira la vida
 

martillana
ASTURIAS ESPAÑA

España

Hola Martillana,

Muy lindo el pensamiento. Muchas gracias por compartirlo.

 -Valentín


Sat 2/16/2008 1:33 PM

Hola, me gustó mucho la página, entré buscando significados para las palabras aborigen, indígena...

Me quedó una duda: en la etimología de aborigen dice que el prefijo ab significa "desde", por lo tanto sería "desde el origen" el significado de la palabra.
Sin embargo, en otro lugar del sitio, el prefijo ab significa privación, separación; y a o ad serían "desde".

¿Cuál se aplicaría en el caso de la palabra aborigen?

¡Muchas gracias por la respuesta y saludos!

Maria
Argentina

Argentina

Hola Maria,

Si, el prefijo latino ab-, también significa separación es equivalente al prefijo griego apo-. Son las dos cosas, para que haya un punto de partida, implica una separación.

El el caso de aborigen se aplica la idea de "desde".

Saludos,

 -Valentín


Thu 2/14/2008 12:12 PM

se ha utilizado mucho en apellidos germanos, porque son descendiente de germanos mis bisabuelos, me gustaria si se puede hacer cadena con germanos de APELLIDOS WIRTH

 SALUDOS GRACIAS -VILLA OCAMPO SANTA FE

 ARGENTINA 14 DE FEBRERO 2008.-

wirth anibal
santa fe argentna

Argentina

Hola Wirth,

No estoy muy interesado en hacer una cadena de apellidos. Creo que cada persona va querer poner su propio apellido y se llenaría este sitio de paginas de apellidos.

Saludos,

 -Valentín


Thu 2/14/2008 10:51 AM

el enochiano se usa as mucho tienpo pero yo estudio y ago metafisica el enochiano llego ami en un desdobamiento no por internet adios cirenaiad

williams
los andes,santiago,chile

Chile

Humm ...

-Valentín

Thu 2/14/2008 1:35 AM

Hola Valentín, soy María , tengo, junto con unos amigos argentinos, un programa de radio local donde entre otras cosas, hablamos de las etimología de las palabras de su uso prácticamente coloquial que relacionan el lenguaje español de España y el español de Argentina y otros países sudamericanos. Así que tu página me ha sido muy útil .

Lo que no tengo muy claro es de donde eres tú, y porque muchos lectores te dicen que vuelvas .

Bueno si puedes me cuentas

Un saludo

maria
españa, pcia de málaga

España

Hola Maria,

Que bueno que te hayan servido estas páginas. Me imagino que ya has visitado la página de lunfardo y todos los enlaces que tengo abajo en esa página.

Yo nací en Chile, pero vivo en San José, California, EEUU. Este libro de visita está divido en dos partes. La parte a la izquierda es lo que ponen los lectores. La parte del lado derecho (aquí) es donde pongo mi respuesta. Casi siempre soy yo el que pide que vuelvan los lectores a visitar estas páginas.

Recibe un abrazo desde California,

 -Valentín


Thu 2/7/2008 6:38 AM

Interesante la página. Buena y loable. Es la primera vez que firmo un libro de visitas y llevo muchos años navegando.

Ojala no lo dejes. me ha sido muy útil.

Felicitaciones.

Ignacio
Valparaíso, Chile

Chile

Hola Ignacio,

Muchas gracias por tus palabras de apoyo. Es rico saber que este trabajo no es en balde.

Saludos,

-Valentín


Tue 2/5/2008 6:33 PM

esta muy bien que agan este libro de visita de valentin

ilse lilian
 méxico

Mexico

Gracias, Ilse.

Saludos desde California.

 -Valentín


Fri 2/1/2008 9:56 AM

Entre a esta página porque buscaba sobre la palabra Káiser, ni me acuerdo porque... y encontre toda información, la embarró... está buenisimo tu sitio Valentín, te felicito =o)

Espero seguir culturizandome por acá =oP

besos!!! ^^

Alison S.
Temuco, Chile

Chile

Hola Alison,

Que bueno que encontraste todo lo que buscabas. Espero que regreses pronto. A lo mejor encuentras más sorpresas.

Un abrazo desde el norte,

-Valentín


Tue 1/29/2008 1:49 AM

Siempre me ha gustado conocer el origen de las palabras por lo que acabo de pasar un rato enriquecedor, estimulante y divertido espero poder aumentar tu diccionario con expresiones y palabras curiosas de mi entorno, rico por la convivencia de dos idiomas. Así como acercar las dudas que puedan surguir y el real diccionario no me aclare.

Gracias,

eskerrik asko.

Demetrio
Bizkaia

España

Hola Demetrio,

Muchas gracias por tus palabras. Me alegro que estas páginas hayan sido de tu agrado. Espero que regreses seguido.

Saludos desde California,

 -Valentín


Mon 1/28/2008 6:26 PM

Hola Valentín:

Ya he visitado varias veces tu página (desde que tenía otra presentación) y siempre me saca de dudas de alguna que otra palabrilla que, ya sea por curiosidad o por necesidad, deseo saber su origen.

Ya ni siquiera busco otras páginas, y en esta visita, la incluí en mis favoritas. Espero que tu trabajo siga creciendo y que tu base de datos sea cada vez más extensa.

Es bueno saber que todavia hay gente que hace las cosas por convicción y no por lucro

Mucha suerte y gracias por toda la información proporcionada.

Victor Mantilla
Pamplona, Norte de Santander, Colombia

Colombia

Hola Victor,

Muchísimas gracias por tus palabras. Me alegro montones que has  regresado por estos 'lares, que has observado los cambios y crecimiento de este trabajo y sobretodo que lo has añadido a tus favoritos.

Espero tener más material la próxima vez que regreses.

Un abrazo,

 -Valentín


Mon 1/28/2008 6:10 PM

Muy interesante tu pagina... sigue hacia delante con ella, pues como bien dijo Napoleon: "el triunfo no esta en siempre ganar, sino en nunca desaminarse".

Juan R. Lopez
Arecibo, Puerto Rico

Puerto Rico

Muchas gracias por darme ánimos, Juan

Saludos desde el continente,

-Valentín


Sat 1/26/2008 11:07 AM

Acabo de hacer mi primera visita y mi primera consulta a este sitio web. Me ha parecido formidable por su nivel de información, su claridad expositiva y la sobriedad de su formato. Seguro que seguiré visitándolo. Gracias.

Angel Vázquez Millares
La Habana. Cuba.

Cuba

Hola Angel,

Sí, me he esmerado en mantener el formato muy sencillo y tener un material que va al punto y es fácil de entender. Gracias por recocerlo y espero tu regreso.

Saludos,

-Valentín


Fri 1/25/2008 2:44 PM

Excelente tu página de etimología.

Saludos

Ivo Díaz
Coquimbo, Chile

Chile

Hola Ivo,

Muchas gracias por tus palabras.

Saludos,

-Valentín


Thu 1/24/2008 4:45 PM

me gusto la pagina

alfonso gonzalez
guadalajara mexico

Mexico

Gracias, Alfonso.

Saludos desde California.

 -Valentín


Tue 1/22/2008 6:47 PM

esta bn saber los significados de las cosas

karloz cardenas
mexico

Mexico

Hola Karloz,

Gracias por firmar el libro.

Saludos desde California.

 -Valentín


Tue 1/22/2008 9:50 AM

el libro es muy interesante y bonito de valentin

ana belen aguilar pilco
trujillo
 

España

Hola Ana,

Gracias por tus palabras.

Besos,

-Valentín


Tue 1/22/2008 4:59 AM

He estado visitando vuestra página y me ha gustado mucho. Espero que os vaya muy bien.

Un saludo de Jessica

Jessica
 Barcelona, Barcelona, España

España

Hola Jessica,

Gracias por firmar el libro.

Un abrazo,

 -Valentín


Mon 1/21/2008 12:28 PM

todo muy bien

dayana
el callao. edo boliva

Bolivia

Muchas gracias, Dayana,

Saludos,

 -Valentín


Mon 1/21/2008 9:47 AM

me parece muy bien sobre lo que escriben.Aunque tendrian que cambiar algunas que otras cosas.

nereida melian marrero
las palmas de gran canaria

España

Hola Nereida,

Gracias por tu comentario, pero no me ayuda mucho. ¿Específicamente, qué es lo crees que debería de cambiar?

 -Valentín


Sun 1/20/2008 11:58 AM

bueno para mi es muy bueno el idioma castellano, la comunicacion oral o escrita, por lo tanto estoy buscando paar mi tarea sobre la etimilogia del vocabulario

franclin
arequipa peru
 

España

Hola Franclin,

Que bueno que te haya gustado. Espero que te sirva para tus tareas.

Saludos,

-Valentín


Sun 1/20/2008 7:19 AM

Mi enhorabuena desde Barcelona! he disfrutado mucho en mi visita por tu página, y te animo que sigas adelante! Así que volveré a pasar por aqui en breve.......

Úrsula

Úrsula
Barcelona. España

España

Hola Úrsula,

Muchas gracias por tus palabras de apoyo. Me dan mucha fuerza para seguir adelante

Recibe un abrazo desde California,

 -Valentín


Fri 1/18/2008 8:39 PM

hola.

super chevere tdo pero creo q deveria de haber todas las palabras q uno busca como desgarbado no entiendo por q no lo hay.

 creo q deveria de haber todas las palabras y no solo las parecidas a las palabras q busco pero apesar de eso me parecio chevere

Etimologia chevere ok, pero los chistes MALASOS creo q mejor son los de chavez o kos del chicle chichiste q vende en mi pais ja ja pero claro si son chite de chile jajajaja
 

gricela y daeny
peru

España

Hola Gricela y Daeny,

Este es un trabajo que hago en mi tiempo libre y me a tomado años en investigar y documentar las etimologías. También muchas personas han puesto su grano de arena y así estamos aumentando el número de entradas en el diccionario. En el año 2001 empecé este trabajo en cientos de palabras. Para el 2006 ya teníamos 2.000 y hoy ya tenemos más de 3.000. Vamos despacio, pero es un trabajo que hacemos con cariño y con ganas de aprender y enseñar.

Que pena que no te gustaron los chistes. Ya sabes, como dice el refrán, "de gustos no hay nada escrito".

Saludos,

-Valentín


Wed 1/16/2008 5:36 PM

Tu pagina me parecio increible, tanto asi como para dejar una firma, siendo que no lo hago nunca.

Gracias!!!

Pablo
Santiago, Chile

Chile

Hola Pablo,

Me siento honrado. Muchas gracias.

Saludos,

-Valentín


Tue 1/15/2008 4:03 PM

Me gusto mucho etimologias ya que ahi puedo encontrar la mayoria de mis tareas y hacer todos los trabajoas ya que habeses se me hace muy difiil econtrar libros de este tema.

yadira
agua prieta, sonora, mexico

Mexico

Hola Yadira,

Me alegro mucho que mis páginas te hayan servido para tus tareas. Espero que te hayas sacado la mejor nota en tu clase, jejeje.

Un abrazo

 -Valentín


Sat 1/12/2008 1:27 PM

Respecto a la etimología de la expresión O K Existía en los años 1970 - 80 (quizá existe aún) en Inglaterra una salsa para aderezar platos ya cocinados, marca O K En las etiquetas de los tarros de esa salsa se daba la explicación en que se atribuye al presidente estadounidense Andrew Jackson.

Recuerdo que allí decía (insisto en que quizá todavía existe), que era consecuencia de la incultura de Jackson, quien creía que "all correct" se escribía "orl korrect" y lo abreviaba como O K. Sus partidarios, queriendo indicar con ello que lo aceptaban incluso con sus defectos, decidieron usar O K para indicar algo que está bien.

Juan H. Herrero
Barcelona. España

España

Hola Juan,

Ya tengo esa versión. Fíjate en el segundo punto:

http://etimologias.dechile.net/?OK

 -Valentín

Wed 1/9/2008 5:59 AM

la palabra ametralladora que citais en el apartado de onomatopeyas, a mi mas bien me parece que su origen sera de la palabra metralla no de tra tra tra, es solo mi humilde opinion, por cierto los chistes son malisimos...

christian
barcelona ,españa

España

Hola Christian,

La palabra ametralladora viene del francés mitrailleuse, una arma inventada en Bélgica en 1850 y difundida por los franceses. Fue traída a México por Napoleón III.

La palabra metralla también viene del francés (mitraille = chatarra). Me parece que mitraille mitrailleuse es una onomatopeya de tra-tra-tra, al igual que cháchara es una onomatopeya de clac-clac-clac. ver metralleta y cháchara.

Que pena que no te gustaron los chistes.

Saludos,

 -Valentín


Mon 1/7/2008 7:06 AM

Quiero manifestarle mi admiración y respeto, es un trabajo muy bien elaborado. Gracias por dedicar su tiempo para esta pagina , he aprendido muchas cosas nuevas y de ahora en adelante la convertiré en una de mis favoritas.

Miller Guzman
Colombia

Colombia

Sr. Miller Guzman,

Muchas gracias por sus palabras.

Saludos desde California,

 -Valentín



Home
| Refranes | Chistes | Etimología | Ciudades
 
Ultima Actualización: 02-Dec-2008